Traduction de get
get
[get] ((UK) pt & pp got [gɒt], cont getting [getɪŋ] ; (US) pt got [gɒt], pp gotten [gɒtn], cont getting [getɪŋ])transitive verb Conjugaison
-
- [receive - gift, letter, phone call] Conjugaison recevoir, avoirmedecine [treatment] Conjugaison suivreI get "The Times" at home je reçois le "Times" à la maisonthe living room gets a lot of sun le salon est très ensoleilléI rang but I got no answer
- [at door] j'ai sonné mais je n'ai pas obtenu or eu de réponse
- [on phone] j'ai appelé sans obtenir de réponse
he got 5 years for smuggling il a écopé de or il a pris 5 ans (de prison) pour contrebandeyou're really going to get it ! (informal) qu'est-ce que tu vas prendre or écoper ! - [obtain - generally] avoir, trouver, obtenir[ - diploma, grades] avoir, Conjugaison obtenirthey got him a job ils lui ont trouvé du travailI got the job ! ils m'ont embauché !can you get them the report ? pouvez-vous leur procurer le rapport ?the town gets its water from the reservoir la ville reçoit son eau du réservoirI'm going out to get a breath of fresh air je sors prendre l'airI'm going to get something to drink/eat
- [fetch] je vais chercher quelque chose à boire/manger
- [consume] je vais boire/manger quelque chose
can I get a coffee ? (US) je pourrais avoir un café, s'il vous plaît ?get yourself a good lawyer trouvez-vous un bon avocatto get somebody to oneself avoir quelqu'un pour soi tout seulget plenty of exercise faites plein d'exerciceget plenty of sleep dormez beaucoupI got a lot from or out of my trip to China mon voyage en Chine m'a beaucoup apportéhe didn't get a chance to introduce himself il n'a pas eu l'occasion de se présenter - [inherit - characteristic] Conjugaison tenirshe gets her shyness from her father elle tient sa timidité de son père
- [obtain in exchange] Conjugaison recevoirthey got a lot of money for their flat la vente de leur appartement leur a rapporté beaucoup d'argentthey got a good price for the painting le tableau s'est vendu à un bon prixyou don't get something for nothing on n'a rien pour rien
- [offer as gift] Conjugaison offrir, Conjugaison donnerI don't know what to get Jill for her birthday je ne sais pas quoi acheter à Jill pour son anniversaire
- [buy] Conjugaison acheter, Conjugaison prendre
- [learn - information, news] Conjugaison recevoir, Conjugaison apprendrewe turned on the radio to get the news nous avons allumé la radio pour écouter les informations
- [reach by calculation or experimentation - answer, solution] Conjugaison trouver
- [earn, win - salary] Conjugaison recevoir, gagner, toucher[ - reputation] Conjugaison se fairesomeone's trying to get your attention
- [calling] quelqu'un vous appelle
- [waving] quelqu'un vous fait signe
- [bring, fetch] (aller) chercherget me my coat va me chercher or apporte-moi mon manteauwe had to get a doctor nous avons dû faire venir un médecinwhat can I get you to drink ? qu'est-ce que je vous sers à boire ?they sent him to get help ils l'ont envoyé chercher de l'aide
- [catch - ball] Conjugaison attraper
- [capture] Conjugaison attraper, Conjugaison prendre
- [book, reserve] Conjugaison réserver, Conjugaison retenir
- [answer - door, telephone] Conjugaison répondrethe doorbell's ringing — I'll get it ! quelqu'un sonne à la porte — j'y vais !
- [receive - gift, letter, phone call] Conjugaison recevoir, avoir
-
- [become ill with] Conjugaison attraperhe got a chill il a pris or attrapé froidI get a headache when I drink red wine le vin rouge me donne mal à la têteto get it bad for somebody (informal) avoir quelqu'un dans la peau
- [experience, feel - shock] Conjugaison recevoir, ressentir, avoir[ - fun, pain, surprise] avoirI get the impression he doesn't like me j'ai l'impression que je ne lui plais pasto get a thrill out of (doing) something prendre plaisir à (faire) quelque choseto get religion (informal) devenir croyant
- [encounter] you get some odd people on these tours il y a de drôles de gens dans ces voyages organisés
- [become ill with] Conjugaison attraper
-
- (with adjective or past participle) [cause to be] she managed to get the window closed/open elle a réussi à fermer/ouvrir la fenêtredon't get your feet wet ! ne te mouille pas les pieds !get the suitcases ready préparez les bagageslet me get this clear que ce soit bien clairto get things under control prendre les choses en mainhe likes his bath as hot as he can get it il aime que son bain soit aussi chaud que possiblehe got himself nominated president il s'est fait nommer présidentdon't get yourself all worked up ne t'en fais pas
- (with infinitive) [cause to do or carry out] we couldn't get her to leave on n'a pas pu la faire partirget him to move the car demande-lui de déplacer la voitureI got it to work or working j'ai réussi à le faire marcherhe got the other members to agree il a réussi à obtenir l'accord des autres membresI can always get someone else to do it je peux toujours le faire faire par quelqu'un d'autreI got her to talk about life in China je lui ai demandé de parler de la vie en Chinethey can't get the landlord to fix the roof ils n'arrivent pas à obtenir du propriétaire qu'il fasse réparer le toit
- (with past participle) [cause to be done or carried out] to get something done/repaired faire faire/réparer quelque choseto get one's hair cut se faire couper les cheveuxit's impossible to get anything done around here
- [by oneself] il est impossible de faire quoi que ce soit ici
- [by someone else] il est impossible d'obtenir quoi que ce soit ici
- [cause to come, go, move] how are you going to get this package to them ? comment allez-vous leur faire parvenir ce paquet ?they eventually got all the boxes downstairs/upstairs ils ont fini par descendre/monter toutes leurs boîtesget him away from me débarrassez-moi de luihis friends managed to get him home ses amis ont réussi à le ramener (à la maison)he can't get the kids to bed il n'arrive pas à mettre les enfants au litI can't get my boots off/on je n'arrive pas à enlever/mettre mes bottesthat won't get you very far ! ça ne te servira pas à grand-chose !, tu ne seras pas beaucoup plus avancé !
- (with adjective or past participle) [cause to be]
-
- [prepare - meal, drink] Conjugaison préparer
- [hear correctly] Conjugaison entendre, Conjugaison saisirI didn't get his name je n'ai pas saisi son nom
- [establish telephone contact with] I got her father on the phone j'ai parlé à son père or j'ai eu son père au téléphoneget me extension 3500 passez-moi or donnez-moi le poste 3500
- (informal) [understand] Conjugaison comprendre, Conjugaison saisirI don't get it, I don't get the point je ne comprends or ne saisis pas, je n'y suis pas du toutdon't get me wrong comprenez-moi bienI don't get the joke je ne vois pas ce qui est (si) drôle(I've) got it ! ça y est !, j'y suis !
- [take note of] Conjugaison remarquerdid you get his address ? lui avez-vous demandé son adresse ?
- (very informal) [look at] Conjugaison viserget him ! who does he think he is ? vise un peu ce mec, mais pour qui il se prend ?get (a load of) that ! vise un peu ça !
-
- (informal) [hit] Conjugaison atteindre[hit and kill] Conjugaison tuershe got him in the face with a pie elle lui a jeté une tarte à la crème à la figure
- (informal) [harm, punish] everyone's out to get me tout le monde est après moi
- (informal) [take vengeance on] se venger dewe'll get you for this ! on te revaudra ça !
- (informal) [affect physically] the pain gets me in the back j'ai des douleurs dans le dos[affect emotionally] Conjugaison émouvoirthat song really gets me cette chanson me fait vraiment quelque chose
- (informal) [baffle, puzzle] you've got me there alors là, aucune idée
- (informal) [irritate] Conjugaison énerver, Conjugaison agacer
- (US) [learn] Conjugaison apprendre
- radio & television [signal, station] Conjugaison capter, Conjugaison recevoir
- (phrase) he got his in Vietnam (informal) il est mort au Viêt-nam
- (informal) [hit] Conjugaison atteindre
get
[get] ((UK) pt & pp got [gɒt], cont getting [getɪŋ] ; (US) pt got [gɒt], pp gotten [gɒtn], cont getting [getɪŋ])intransitive verb Conjugaison
-
- [become] devenirI'm getting hungry/thirsty je commence à avoir faim/soifget dressed ! habille-toi !to get fat grossirto get married se marierto get divorced divorcerdon't get lost ! ne vous perdez pas !how did that vase get broken ? comment se fait-il que ce vase soit cassé ?to get used to (doing) something s'habituer à (faire) quelque chosewill you get with it ! (informal) mais réveille-toi un peu !
- [used to form passive] to get elected se faire élire, être élusuppose he gets killed et s'il se fait tuer ?I'm always getting invited to parties on m'invite toujours à des soirées
- (with present participle) [start] commencer à, se mettre àlet's get going or moving !
- [let's leave] allons-y !
- [let's hurry] dépêchons (-nous) !, grouillons-nous !
- [let's start to work] au travail !
I'll get going on that right away je m'y mets tout de suiteI can't seem to get going today je n'arrive pas à m'activer aujourd'huiwe got talking about racism nous en sommes venus à parler de racismehe got to thinking about it il s'est mis à réfléchir à la question
- [become] devenir
-
- [go] aller, Conjugaison se rendre[arrive] Conjugaison arriverwhen did you get home ? quand es-tu rentré ?how do you get to the museum ? comment est-ce qu'on fait pour aller au musée ?how did you get here ? comment es-tu venu ?how did that bicycle get here ? comment se fait-il que ce vélo se trouve ici ?he got as far as buying the tickets il est allé jusqu'à acheter les billetsI'd hoped things wouldn't get this far j'avais espéré qu'on n'en arriverait pas lànow you're getting somewhere ! enfin tu avances !I'm not getting anywhere or I'm getting nowhere (fast) (informal) with this project je fais du sur place avec ce projetshe won't get anywhere or she'll get nowhere if she's rude to people elle n'arrivera à rien en étant grossière avec les genswhere's your sister got to ? où est passée ta sœur ?
- [move in specified direction] to get into bed se coucherget in or into the car ! monte dans la voiture !get over here ! viens ici !
- (with infinitive) [start] commencer à, se mettre àto get to know somebody apprendre à connaître quelqu'unyou'll get to like it in the end ça finira par te plairehis father got to hear of the rumours son père a fini par entendre les rumeursthey got to talking about the past ils en sont venus or ils se sont mis à parler du passé
- [become] devenirit's getting to be impossible to find a flat ça devient impossible de trouver un appartement
- [manage] réussir àwe never got to see that film nous n'avons jamais réussi à or nous ne sommes jamais arrivés à voir ce film
- (informal) [be allowed to] I never get to drive on ne me laisse jamais conduire
- (US, informal) [leave] Conjugaison se tirerget ! fous le camp ! (very informal), tire-toi !
- [go] aller, Conjugaison se rendre
- [be up and about, move around] Conjugaison se déplacershe gets about on crutches/in a wheelchair elle se déplace avec des béquilles/en chaise roulante
- [travel] Conjugaison voyager
- [be socially active] she certainly gets about elle connaît beaucoup de monde
- [story, rumour] Conjugaison se répandre, Conjugaison circuler
Conjugaison pénétrer, Conjugaison passer
the river was flooded but we managed to get across la rivière était en crue mais nous avons réussi à traverser
Conjugaison communiquer
I can't seem to get the idea across to them je n'arrive pas à leur faire comprendre ça
he managed to get his point across il a réussi à faire passer son message
get ahead
intransitive verb inseparable
[succeed] Conjugaison réussir, Conjugaison arriver
to get ahead in life or in the world réussir dans la vie
- [fare, manage] allerhow are you getting along ? comment vas-tu ?, comment ça va ?she's getting along well in her new job elle se débrouille bien dans son nouveau travailwe can get along without him nous pouvons nous passer de lui or nous débrouiller sans lui
- [advance, progress] Conjugaison avancer, Conjugaison progresser
- [be on good terms] Conjugaison s'entendreshe's easy to get along with elle est facile à vivre
- [move away] s'en aller, Conjugaison partirget along with you !
- (UK) [leave] va-t-en !, fiche le camp !
- (informal) [I don't believe you] à d'autres !
she won't get around to reading it before tomorrow elle n'arrivera pas à (trouver le temps de) le lire avant demain
he finally got around to fixing the radiator il a fini par or il est finalement arrivé à réparer le radiateur
- [reach - object, shelf] Conjugaison atteindre[ - place] parvenir à, Conjugaison atteindreI've put the pills where the children can't get at them j'ai mis les pilules là où les enfants ne peuvent pas les prendre
- [discover] Conjugaison trouverto get at the truth connaître la vérité
- [mean, intend] Conjugaison entendreI see what you're getting at je vois où vous voulez en venir
- (informal) [criticize] s'en prendre à, s'attaquer à
- (informal) [bribe, influence] Conjugaison acheter, Conjugaison suborner
- [leave] s'en aller, Conjugaison partirshe has to get away from home/her parents il faut qu'elle parte de chez elle/s'éloigne de ses parentsto get away from the daily grind échapper au train-train quotidienget away from it all, come to Florida ! quittez tout, venez en Floride !she's gone off for a couple of weeks to get away from it all elle est partie quelques semaines loin de tout
- [move away] Conjugaison s'éloignerget away from me ! fichez-moi le camp !
- [escape] Conjugaison s'échapper, Conjugaison se sauverthe thief got away with all the jewels le voleur est parti or s'est sauvé avec tous les bijouxthere's no getting away from or you can't get away from the fact that the other solution would have been cheaper on ne peut pas nier (le fait) que l'autre solution aurait coûté moins cheryou can't get away from it, there's no getting away from it c'est comme ça, on n'y peut rien
- (phrase) get away (with you) ! (UK, informal) à d'autres !
get away with
transitive verb inseparable
he got away with cheating on his taxes personne ne s'est aperçu qu'il avait fraudé le fisc
I can't believe you got away with it ! je n'arrive pas à croire que personne ne t'ait rien dit !
- [move backwards] Conjugaison reculer
- [return] Conjugaison revenir, Conjugaison retournerI can't wait to get back home je suis impatient de rentrer (à la maison)get back in bed ! va te recoucher !, retourne au lit !I got back in the car/on the bus je suis remonté dans la voiture/dans le busto get back to sleep se rendormirto get back to work
- [after break] se remettre au travail
- [after holiday, illness] reprendre le travail
things eventually got back to normal les choses ont peu à peu repris leur cours (normal)getting or to get back to the point pour en revenir au sujet qui nous préoccupeI'll get back to you on that- [call back] je vous rappelle pour vous dire ce qu'il en est
- [discuss again] nous reparlerons de cela plus tard
- [return to political power] Conjugaison revenirdo you think the Democrats will get back in ? croyez-vous que le parti démocrate reviendra au pouvoir ?
- [recover - something lost or lent] Conjugaison récupérer[ - health, motivation] Conjugaison retrouverhe got his job back il a été reprisyou'll have to get your money back from the shop il faut que vous vous fassiez rembourser par le magasin
- [return] Conjugaison rendre
- [return to original place] Conjugaison remettre, Conjugaison replacerhe managed to get the children back to bed il a réussi à remettre les enfants au lit
- (phrase) to get one's own back (on somebody) (informal) se venger (de quelqu'un)
get behind
intransitive verb inseparable
[generally] rester à l'arrière, se laisser distancer
sport se laisser distancer
(figurative)
he got behind with his work il a pris du retard dans son travail
we mustn't get behind with the rent il ne faut pas qu'on soit en retard pour le loyer
- [pass] Conjugaison passer
- [be acceptable] Conjugaison passer, être acceptable
- [manage, survive] Conjugaison se débrouiller, s'en sortirhow do you get by on that salary ? comment tu te débrouilles or tu t'en sors avec un salaire comme ça ?
Conjugaison descendre
get down off that chair ! descends de cette chaise !
they got down on their knees ils se sont mis à genoux
get down !
- [hide] couchez-vous !
- [to dog] bas les pattes !
- [write down] Conjugaison noter
- [depress] Conjugaison déprimer, Conjugaison démoraliserdon't let it get you down ne te laisse pas abattre
- [swallow] Conjugaison avaler, faire descendre
se mettre à
it's not so difficult once you get down to it ce n'est pas si difficile une fois qu'on s'y met
it's hard getting down to work after the weekend c'est difficile de reprendre le travail après le week-end
- [into building] Conjugaison entrerthe thief got in through the window le cambrioleur est entré par la fenêtre[into vehicule]a car pulled up and she got in une voiture s'est arrêtée et elle est montée dedans
- [return home] Conjugaison rentrer
- [arrive] Conjugaison arriverwhat time does your plane get in ? à quelle heure ton avion arrive-t-il ?
- [be admitted - to club] se faire admettre[ - to school, university] Conjugaison entrer, être admis or reçuhe applied to Oxford but he didn't get in il voulait entrer à Oxford mais il n'a pas pu
- [be elected - person] être élu[ - party] accéder au pouvoir
- (informal) [become involved] participershe got in at the beginning elle est arrivée au début
- [interject] Conjugaison glisser
- [fit in] I hope to get in a bit of reading on holiday j'espère pouvoir lire or que je trouverai le temps de lire pendant mes vacances
- [collect, gather - crops] Conjugaison rentrer, Conjugaison engranger
- [lay in] I must get in some more coal je dois faire une provision de charbonto get in supplies s'approvisionner
- [call in - doctor, plumber] faire venir
- [hand in, submit] Conjugaison rendre, Conjugaison remettre
- [cause to be admitted - to club, university] faire admettre or accepter[cause to be elected] faire élire
- [plant - seeds] Conjugaison planter, Conjugaison semer
- (UK, informal) [pay for drinks] Conjugaison payer, Conjugaison offrir
[building] entrer dans
[vehicle] monter dans
he had just got in the door when the phone rang il venait juste d'arriver or d'entrer quand le téléphone a sonné
get in on
transitive verb inseparable
to get in on a deal prendre part à un marché
to get in on the fun se mettre de la partie
get in on
transitive verb separable
faire participer à
he got me in on the deal il m'a intéressé à l'affaire
- [arrive in] arriver àthe train got into the station at 3 o'clock le train est entré en gare à 3 h
- [put on - dress, shirt, shoes] Conjugaison mettre[ - coat] Conjugaison endossercan you still get into your jeans ? est-ce que tu rentres encore dans ton jean ?
- [be admitted to - club, school, university] entrer dansto get into office être élu
- [become involved in] he wants to get into politics il veut se lancer dans la politiquethey got into a conversation about South Africa ils se sont mis à parler de l'Afrique du Sudwe got into a fight over who had to do the dishes nous nous sommes disputés pour savoir qui devait faire la vaissellethis is not the moment to get into that ce n'est pas le moment de parler de ça
- (informal) [take up] s'intéresser àhe got into Eastern religions il a commencé à s'intéresser aux religions orientales
- [become accustomed to] he soon got into her way of doing things il s'est vite fait or s'est vite mis à sa façon de faire les choses
- [experience a specified condition or state] to get into debt s'endetterhe got into a real mess il s'est mis dans un vrai pétrinthe children were always getting into mischief les enfants passaient leur temps à faire des bêtisesI got into a real state about the test j'étais dans tous mes états à cause du testshe got into trouble with the teacher elle a eu des ennuis avec le professeur
- [cause to act strangely] Conjugaison prendrewhat's got into you ? qu'est-ce qui te prend ?, quelle mouche te pique ?I wonder what got into him to make him act like that je me demande ce qui l'a poussé à réagir comme ça
- [cause to be admitted to - club] faire entrer à[ - school, university] faire entrer dansthe president got his son into Harvard le président a fait entrer or accepter or admettre son fils à Harvard
- [cause to be in a specified condition or state] Conjugaison mettreshe got herself into a terrible state elle s'est mis dans tous ses étatshe got them into a lot of trouble il leur a attiré de gros ennuis
- [involve in] impliquer dans, entraîner dansyou're the one who got us into this c'est toi qui nous as embarqués dans cette histoire
- (informal) [make interested in] faire découvrir[accustom to] habituer à, faire prendre l'habitude de
- (phrase) when will you get it into your thick head that I don't want to go ? (informal) quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller ?
- [leave bus, train etc] Conjugaison descendreI told him where to get off ! (informal) je l'ai envoyé sur les roses !, je l'ai envoyé promener !where do you get off telling me what to do ? (US, informal) qu'est-ce qui te prend de me dicter ce que je dois faire ?
- [depart - person] s'en aller, Conjugaison partir[ - letter, parcel] Conjugaison partirthe project got off to a bad/good start (figurative) le projet a pris un mauvais/bon départ
- [leave work] Conjugaison finir, s'en aller[take time off] Conjugaison se libérercan you get off early tomorrow ? peux-tu quitter le travail de bonne heure demain ?
- [escape punishment] s'en sortir, s'en tirer, en être quittethe students got off with a fine/warning les étudiants en ont été quittes pour une amende/un avertissement
- [go to sleep] Conjugaison s'endormir
- [leave - bus, train etc] descendre dehe got off his horse il est descendu de chevalif only the boss would get off my back si seulement le patron me fichait la paix
- [depart from] partir de, décamper deget off my property fichez le camp de chez moiwe got off the road to let the ambulance pass nous sommes sortis de la route pour laisser passer l'ambulance
- [escape from] se libérer de[avoid] échapper àhow did you get off doing the housework ? comment as-tu fait pour échapper au ménage ?
- [cause to leave, climb down] faire descendrethe conductor got the passengers off the train le conducteur a fait descendre les passagers du traintry to get her mind off her troubles (figurative) essaie de lui changer les idées
- [send] Conjugaison envoyer, faire partirI want to get this letter off je veux expédier cette lettre or mettre cette lettre à la poste
- [remove - clothing, lid] Conjugaison enlever, Conjugaison ôter[ - stains] faire partir or disparaître, enleverget your hands off me ! ne me touche pas !he'd like to get that house off his hands (figurative) il aimerait bien se débarrasser de cette maison
- [free from punishment] tirer d'affaire[in court] faire acquitterhe'll need a good lawyer to get him off il lui faudra un bon avocat pour se tirer d'affaire
- [put to sleep] Conjugaison endormir
[sexually]
he gets off on pornographic films il prend son pied en regardant des films porno
(figurative)
I really get off on jazz ! j'adore le jazz !
Conjugaison draguer
did you get off with anyone last night ? est-ce que tu as fait des rencontres hier soir ?
- [bus, plane, train] Conjugaison monter[ship] monter à bord
- [fare, manage] how's your husband getting on ? comment va votre mari ?how did he get on at the interview ? comment s'est passé son entretien ?, comment ça a marché pour son entretien ?
- [make progress] Conjugaison avancer, Conjugaison progresserJohn is getting on very well in maths John se débrouille très bien en maths
- [succeed] Conjugaison réussir, Conjugaison arriverto get on in life or in the world faire son chemin or réussir dans la vie
- [continue] Conjugaison continuerwe must be getting on il faut que nous partionsget on with your work ! allez ! au travail !they got on with the job ils se sont remis au travail
- [be on good terms] Conjugaison s'entendremy mother and I get on well je m'entends bien avec ma mèreto be difficult/easy to get on with être difficile/facile à vivre
- [grow late - time] time's getting on il se fait tardit was getting on in the evening, the evening was getting on la soirée tirait à sa fin
- [grow old - person] se faire vieuxshe's getting on (in years) elle commence à se faire vieille
- (phrase) get on with it !
- [continue speaking] continuez !
- [continue working] allez ! au travail !
- [hurry up] mais dépêchez-vous enfin !
[bus, train] monter dans
[plane] monter dans, monter à bord de
[ship] monter à bord de
[bed, horse, table, bike] monter sur
get on your feet levez-vous, mettez-vous debout
it took the patient a while to get (back) on his feet (figurative) le patient a mis longtemps à se remettre sur pied
- [help onto - bus, train] faire monter dans[ - bed, bike, horse, table] faire monter surthey got him on his feet ils l'ont mis deboutthe doctor got her on her feet (figurative) le médecin l'a remise sur pied
- [coat, gloves, shoes] Conjugaison mettre, Conjugaison enfiler
get on for
transitive verb inseparable
the president is getting on for sixty le président approche la soixantaine or a presque soixante ans
it's getting on for midnight il est presque minuit, il n'est pas loin de minuit
it's getting on for three weeks since we saw her ça va faire bientôt trois semaines que nous ne l'avons pas vue
there were getting on for ten thousand demonstrators il n'y avait pas loin or il y avait près de dix mille manifestants
get onto
transitive verb inseparable
- → get on (transitive verb inseparable)
- [turn attention to] to get onto a subject or onto a topic aborder un sujetI'll get right onto it ! je vais m'y mettre tout de suite !
- [contact] prendre contact avec, se mettre en rapport avec[speak to] parler à[call] téléphoner à, donner un coup de fil à
- (informal) [become aware of] Conjugaison découvrir
- [nag, rebuke] Conjugaison harcelerhis father is always getting onto him to find a job son père est toujours à le harceler pour qu'il trouve du travail
- [be elected to] he got onto the school board il a été élu au conseil d'administration de l'école
get onto
transitive verb separable
- → get on (transitive verb sep sense 1)
- [cause to talk about] faire parler de, amener à parler de
- [leave - of building, room] sortir[ - organization, town] Conjugaison quitterto get out of bed se lever, sortir de son lityou'd better get out of here tu ferais bien de partir or sortirget out of here !
- [leave] sortez d'ici !
- (US, informal) [I don't believe it] mon œil !
to get out while the going is good partir au bon moment - [go out] sortir
- [information, news] Conjugaison se répandre, Conjugaison s'ébruiterthe secret got out le secret a été éventé
- [escape] Conjugaison s'échapperhe was lucky to get out alive il a eu de la chance de s'en sortir vivant
- [champagne, furniture] sortir[person] (faire) sortir
- [produce, publish - book] Conjugaison publier, sortir
- [speak with difficulty] Conjugaison prononcer, sortirI could barely get a word out c'est à peine si je pouvais dire or prononcer or sortir un motto get out from under (informal) s'en sortir, s'en tirer
- [avoid] Conjugaison éviter, échapper à[obligation] Conjugaison se dérober or se soustraire àhe tried to get out of helping me il a essayé de se débrouiller pour ne pas devoir m'aiderwe have to go, there's no getting out of it il faut qu'on y aille, il n'y a rien à faire or il n'y a pas moyen d'y échapper
- [escape from] to get out of trouble se tirer d'affairehow can I get out of this mess ? comment puis-je me tirer de ce pétrin ?
- [take out of] sortir dehow many books did you get out of the library ? combien de livres as-tu emprunté à or sorti de la bibliothèque ?
- [help to avoid] the lawyer got his client out of jail l'avocat a fait sortir son client de prisonthe phone call got her out of having to talk to me (figurative) le coup de fil lui a évité d'avoir à me parlerhe'll never get himself out of this one ! il ne s'en sortira jamais !my confession got him out of trouble ma confession l'a tiré d'affaire
- [extract - cork] sortir de[ - nail, splinter] enlever de[ - stain] faire partir de, enlever dethe police got a confession/the truth out of him la police lui a arraché une confession/la véritéwe got the money out of him nous avons réussi à obtenir l'argent de luiI can't get anything out of him je ne peux rien tirer de lui
- [gain from] Conjugaison gagner, Conjugaison retirerto get a lot out of something tirer (un) grand profit de quelque choseI didn't get much out of that class ce cours ne m'a pas apporté grand-chose, je n'ai pas retiré grand-chose de ce cours
- [cross - river, street] Conjugaison traverser, Conjugaison franchir
- [recover from - illness] se remettre de, guérir de[ - accident] se remettre de[ - loss] se remettre de, se consoler deI'll never get over her je ne l'oublierai jamaiswe couldn't get over our surprise nous n'arrivions pas à nous remettre de notre surpriseI can't get over it ! je n'en reviens pas !he couldn't get over the fact that she had come back il n'en revenait pas qu'elle soit revenuehe'll get over it ! il n'en mourra pas !
- [master, overcome - obstacle] Conjugaison surmonter[ - difficulty] Conjugaison surmonter, venir à bout dethey soon got over their shyness ils ont vite oublié or surmonté leur timidité
- [cross] Conjugaison traverser
- [idea, message] Conjugaison passer
get over with
transitive verb inseparable
[finish with] en finir avec
let's get it over (with) finissons-en
- [reach destination] parvenirthe letter got through to her la lettre lui est parvenuethe message didn't get through le message n'est pas arrivédespite the crowds, I managed to get through malgré la foule, j'ai réussi à passer
- [candidate, student - succeed] Conjugaison réussir[ - in exam] être reçu, Conjugaison réussirthe team got through to the final l'équipe s'est classée pour la finale
- [bill, motion] Conjugaison passer, être adopté or voté
- [make oneself understood] se faire comprendre
- [contact] Conjugaison contactertelecommunications obtenir la communicationI can't get through to his office je n'arrive pas à avoir son bureau
- (US) [finish] Conjugaison finir, Conjugaison terminer
- [come through - hole, window] passer par[ - crowd] se frayer un chemin à travers or dans
- [survive - storm, winter] survivre à
- [complete, finish - book] Conjugaison finir, Conjugaison terminer[ - job, project] Conjugaison achever, venir à bout deI got through an enormous amount of work j'ai abattu beaucoup de travail
- [consume, use up] Conjugaison consommer, Conjugaison utiliserthey got through their monthly salary in one week en une semaine ils avaient dépensé tout leur salaire du mois
- [endure, pass - time] faire passerhow will I get through this without you ? comment pourrai-je vivre cette épreuve sans toi ?
- [exam] Conjugaison réussir, être reçu à
- [subj : bill, motion] Conjugaison passerthe bill got through both Houses le projet de loi a été adopté par les deux Chambres
- [transmit - message] faire passer, transmettre, faire parvenir
- [make understood] when will you get it through your thick head that I don't want to go ? (informal) quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller ?
- [bill, motion] faire adopter, faire passerthe party got the bill through the Senate le parti a fait voter or adopter le projet de loi par le Sénat
- [meet] Conjugaison se réunir, Conjugaison se rassemblercan we get together after the meeting ? on peut se retrouver après la réunion ?
- [reach an agreement] se mettre d'accord
- [reach] arriver àwhere have you got to in the book ? où en es-tu dans le livre ?it got to the point where he couldn't walk another step il en est arrivé au point de ne plus pouvoir faire un pas
- [deal with] s'occuper deI'll get to you in a minute je suis à toi or je m'occupe de toi dans quelques secondes
- (informal) [have an effect on] that music really gets to me
- [moves me] cette musique me touche vraiment
- [annoys me] cette musique me tape sur le système
don't let it get to you ! ne t'énerve pas pour ça ! - (US, informal) they got to the witness
- [bribed] ils ont acheté le témoin
- [killed] ils ont descendu le témoin
- [arise from bed] Conjugaison se leverget up ! sors du lit !, debout !, lève-toi !
- [rise to one's feet] Conjugaison se lever, se mettre deboutto get up from the table se lever or sortir de tableget up off the floor ! relève-toi !please don't bother getting up restez assis, je vous prie
- [climb up] Conjugaison monterthey got up on the roof ils sont montés sur le toit
- [subj : wind] Conjugaison se lever
- [cause to rise to feet] faire lever
- [generate, work up] to get up speed gagner de la vitesseto get one's courage up rassembler son courageI can't get up any enthusiasm for the job je n'arrive pas à éprouver aucun enthousiasme pour ce travail
- (informal) [organize - entertainment, party] Conjugaison organiser, Conjugaison monter
- [dress up] Conjugaison habiller
- (informal) [study - subject] Conjugaison travailler, bûcher