Traduction de éloigner
- [mettre loin] Conjugaison to move ou to take away (separable)ça nous éloignerait du sujet that would take us away from the point
- [séparer] éloigner quelqu'un de to take somebody away frommon travail m'a éloigné de ma famille my work's kept me away from my familyéloigner quelqu'un du pouvoir to keep somebody out of poweril a éloigné tous ses amis par son snobisme his snobbish ways have alienated all his friends
- [repousser - insectes, mauvaises odeurs] Conjugaison to keep off (separable), to keep at bay
- [dissiper - idée, souvenir] Conjugaison to banish, Conjugaison to dismiss[ - danger] Conjugaison to ward off (separable)éloigner les soupçons de quelqu'un to avert suspicion from somebody
- [reporter - échéance] Conjugaison to postpone, Conjugaison to put off (separable)
- [partir - tempête, nuages] Conjugaison to pass, Conjugaison to go away[ - personne] Conjugaison to go awayles bruits de pas s'éloignèrent the footsteps grew fainters'éloigner à la hâte/à coups de rame to hurry/to row awayne vous éloignez pas trop, les enfants don't go too far (away), childrenéloignez-vous du bord de la falaise move away ou get back from the edge of the clifféloignez-vous de cette ville quelque temps leave this town for a whiles'éloigner du sujet to wander away from ou off the point
- [s'estomper - souvenir, rêve] to grow more distant ou remote
- [s'isoler] Conjugaison to move ou to grow aways'éloigner du monde des affaires to move away from ou to abandon one's involvement with the world of businesss'éloigner de la réalité to lose touch with reality
- [affectivement] il la sentait qui s'éloignait de lui he could feel that she was growing away from him ou becoming more and more distantpeu à peu ils se sont éloignés l'un de l'autre they gradually drifted apart
- [dans le temps] plus on s'éloigne de cette période… the more distant that period becomes ...