Traduction de percer
- [trouer - généralement] Conjugaison to pierce (through)la malle d'osier était percée au fond there was a hole in the bottom of the wickerwork trunkse faire percer les oreilles to have one's ears piercedil a eu le tympan percé dans l'accident he suffered a burst ou perforated eardrum in the accidentpercer un trou to drill a hole
- construction & travaux publics Conjugaison to open, Conjugaison to buildpercer une porte dans un mur to put a door in ou into a wallpercer un tunnel dans la montagne to drive ou to build a tunnel through the mountain
- [pénétrer avec difficulté] Conjugaison to push throughle soleil perça enfin le brouillard at last the sun pierced through the fogses yeux avaient du mal à percer l'obscurité she had trouble making things out in the darkpercer un mystère to solve a mystery[déchirer] Conjugaison to pierce, to tear, to rend (littéraire)un bruit à vous percer les oreilles ou tympans an ear-splitting noisepercer quelqu'un/quelque chose à jour to see right through somebody/something
- médecinepercer la poche des eaux to break the watersil faut percer l'abcès the abscess will have to be lanced
- [suj : bébé] percer ses dents to be teethingpercer une dent to cut a tooth ou have a tooth coming through
- [poindre] Conjugaison to come throughle soleil perce enfin the sun's finally broken throughses dents ont commencé à percer his teeth have begun to come through
- [abcès] Conjugaison to burst
- [filtrer] Conjugaison to filter through, Conjugaison to emergeelle ne laisse rien percer de ce qu'elle ressent she keeps her feelings well hidden
- [réussir] to become famouscommencer à percer to be on the way upun jeune chanteur en train de percer an up-and-coming young singerpercer sur le marché des disques compacts to emerge as leader of the compact disc industry