FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de comprendre

  

comprendre

 [kɔ̃prɑ̃dr]
verbe transitif Conjugaison
  1.   
    1. [saisir par un raisonnement]     Conjugaison to understand
        il comprend vite mais il faut lui expliquer longtemps ! (humoristique)    he's a bit slow on the uptake !
        c'est à n'y rien comprendre    it's just baffling
        (c'est) compris ?
      1. [vous avez suivi]     is it clear ?, do you understand ?
      2. [c'est un ordre]     do you hear me !
        (c'est) compris !    all right !, OK !
        faire comprendre quelque chose à quelqu'un
      1. [le lui prouver]     to make something clear to somebody
      2. [l'en informer]     to give somebody to understand something
        se faire comprendre :   est-ce que je me fais bien comprendre ?
      1. [mon exposé est-il clair ?]     is my explanation clear enough ?
      2. [ton menaçant]     do I make myself clear ?
        quand j'ai vu la pile de dossiers, j'ai compris mon malheur ou ma douleur !    when I saw that great pile of files, I knew what I was in for !
      (en usage absolu)
        elle a fini par comprendre [se résigner]     she finally got the message
        ça va, j'ai compris, tu préfères que je m'en aille !    OK, I get the message, you want me to go !
    2. [saisir grâce à ses connaissances - théorie, langue]     Conjugaison to understand
        se faire comprendre    to make oneself understood
    3. [saisir par une intuition]     Conjugaison to understand, to realize
        comprends-tu l'importance d'une telle décision ?    do you realize how important a decision it is ?
        je commence à comprendre où il veut en venir    I'm beginning to realize what he's after
    4. [admettre]     Conjugaison to understand
        je comprends qu'on s'énerve dans les bouchons    it's quite understandable that people get irritable when caught in traffic jams
      (en usage absolu)
        elle n'a pas osé, il faut comprendre (aussi) !    she didn't dare, you have to put yourself in her shoes !
    5. [concevoir]     Conjugaison to understand, Conjugaison to see
        c'est ainsi que je comprends le rôle    this is how I understand ou see the part
      (en usage absolu) [pour établir un lien avec l'interlocuteur]
        tu comprends ?, comprends-tu ?    you see ?, you know ?
    6. [avoir les mêmes sentiments que]     Conjugaison to understand, to sympathize with
        elle comprend les jeunes    she understands young people
        je vous comprends, cela a dû être terrible    I know how you feel, it must have been awful
        je la comprends, avec un mari pareil !    I don't blame her with the sort of husband she's got !
    7. [apprécier]     to have a feeling for, Conjugaison to understand
        il ne comprend pas la plaisanterie    he can't take a joke
  2.   
    1. [être composé entièrement de]     Conjugaison to contain, to be made up ou to be comprised ou to consist of
    2. [être composé en partie de]     Conjugaison to include, Conjugaison to contain
        l'équipe comprend trois joueurs étrangers    there are three foreign players in the team
    3. [englober - frais, taxe]     Conjugaison to include
    4. (au passif) [se situer]
        l'inflation sera comprise entre 5 % et 8 %    inflation will be (somewhere) between 5% and 8%
        la partie comprise entre la table et le mur    the section between the table and the wall
  

se comprendre

verbe pronominal Conjugaison (emploi passif)
   to be understandable
  cela se comprend, ça se comprend    that's quite understandable
  

se comprendre

verbe pronominal Conjugaison (emploi réciproque)
   to understand one another
  

se comprendre

verbe pronominal Conjugaison (emploi réfléchi)
(locution)
  je me comprends ! (familier)    I know what I'm getting at (even if others don't) !
dire qu'on a compris/qu'on n'a pas compris
I see (what you mean now). Je vois (ce que vous voulez dire)
I understand. Je comprends
I think I've got it now. Ça y est, je crois que j'ai compris
I'm sorry, I don't follow you. Pardon, mais je ne vous suis pas
I'm sorry, I still don't understand/it's still not very clear. Désolé, mais je ne comprends toujours pas/ce n'est toujours pas très clair
I'm afraid you've lost me. Je ne vous suis plus


Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • This building is very high, that's why … a lift.