ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de as

  

as

  weak form  [əz],    strong form [æz])
conjunction
  1. [while]     alors que
      the phone rang as I was coming in    le téléphone s'est mis à sonner alors que or au moment où j'entrais
      I listened as she explained the plan to them    je l'ai écoutée leur expliquer le projet
      as a student, he worked part-time    lorsqu'il était étudiant, il travaillait à mi-temps
      as he advanced, I retreated    (au fur et) à mesure qu'il avançait, je reculais
    [when]
      take two aspirins as needed    prenez deux aspirines en cas de douleur
  2. [like]     comme, ainsi que
      A as in Able    a comme Anatole
      as shown by the unemployment rate    comme or ainsi que le montre le taux de chômage
      as is often the case    comme c'est souvent le cas
      as I told you    comme je vous l'ai dit
      leave it as it is    laissez-le tel qu'il est or tel quel
      to buy something as is    acheter quelque chose en l'état
      my mistake ! as you were !    c'est moi qui me trompe ! faites comme si je n'avais rien dit !
  3. [since]     puisque
      let her drive, as it's her car    laissez-la conduire, puisque c'est sa voiture
  4. (formal) [concessive use]
      try as they might, they couldn't persuade her    malgré tous leurs efforts, ils n'ont pu la convaincre
      powerful as the president is, he cannot stop his country's disintegration    quelque pouvoir qu'ait le président, il ne peut empêcher la ruine de son pays
  5. [with 'the same', 'such']
      at the same time as last week    à la même heure que la semaine dernière
      such a problem as only an expert can solve    un problème que seul un expert peut résoudre
  

as

  weak form  [əz],    strong form [æz])
preposition
   en tant que, comme
  as her husband, he cannot testify    étant son mari, il ne peut pas témoigner
  he was dressed as a clown    il était habillé en clown
  with Vivien Leigh as Scarlett O'Hara    avec Vivien Leigh dans le rôle de Scarlett O'Hara
  

as

  weak form  [əz],    strong form [æz])
adverb
[in comparisons]
  it's twice as big    c'est deux fois plus grand
  it costs half as much again    ça coûte la moitié plus
  as... as    aussi... que
  as often as possible    aussi souvent que possible
  I worked as much for you as for me    j'ai travaillé autant pour toi que pour moi
  

as against

phrasal preposition
   contre
  

as and when

conjunctival phrase
  we'll buy new equipment as and when it's required    nous achèterons du nouveau matériel en temps voulu or quand ce sera nécessaire
  

as and when

(informal)
phrasal adverb
   en temps voulu
  

as for

phrasal preposition
   quant à
  as for me, I don't intend to go    pour ma part or quant à moi, je n'ai pas l'intention d'y aller
  as for your threats, they don't scare me in the least    pour ce qui est de or quant à vos menaces, elles ne me font pas peur du tout
  

as from

phrasal preposition
→ as of
  

as if

conjunctival phrase
   comme si
  he moved as if to strike him    il a fait un mouvement comme pour le frapper
  as if it mattered !    comme si ça avait aucune importance !
  as if ! (humorous)    tu parles !
  

as it is

phrasal adverb
  1. [in present circumstances]     les choses étant ce qu'elles sont
  2. [already]     déjà
  

as it were

phrasal adverb
  

as of

phrasal preposition
   à partir de
  as of yesterday    depuis hier
  

as such

phrasal adverb
  1. [properly speaking]     véritablement, à proprement parler
      it's not a contract as such, more a gentleman's agreement    ce n'est pas un véritable contrat or pas un contrat à proprement parler or pas véritablement un contrat, mais plutôt un accord entre hommes de parole
  2. [in itself]     même, en soi
      the place as such isn't great    l'endroit même or en soi n'est pas terrible
  3. [in that capacity]     à ce titre, en tant que tel
      I'm his father and as such, I insist on knowing    je suis son père et à ce titre j'insiste pour qu'on me mette au courant
  

as though

conjunctival phrase
→ as if
  

as to

phrasal preposition
  1. [regarding]
      I'm still uncertain as to the nature of the problem    j'hésite encore sur la nature du problème
  2. → as for
  

as well

phrasal adverb
  1. [in addition]     en plus
    [also]     aussi
      he bought the house and the land as well    il a acheté la maison et la propriété aussi
      and then the car broke down as well !    et par-dessus le marché la voiture est tombée en panne !
  2. [with modal verbs]
      you may as well tell me the truth    autant me dire or tu ferais aussi bien de me dire la vérité
      now that we're here, we might as well stay    puisque nous sommes là, autant rester
      shall we go to the cinema ? — we might as well    et si on allait au cinéma ? — pourquoi pas ?
      she was angry, as well she might be    elle était furieuse, et ça n'est pas surprenant
      perhaps I'd better leave — that might be as well    peut-être vaudrait-il mieux que je m'en aille — je crois que ça vaut mieux
      it would be as well not to break it    ce serait mieux si on pouvait éviter de le casser
      I decided not to write back — just as well really    j'ai décidé de ne pas répondre — c'est mieux comme ça
      it would be just as well if you were present    il vaudrait mieux que vous soyez là
      it's just as well he missed his flight    c'est une bonne chose qu'il ait manqué l'avion
  

as well as

conjunctival phrase
[in addition to]     en plus de
  

as yet

phrasal adverb
   encore
  I don't have the answer as yet    je n'ai pas encore la réponse
  an as yet undisclosed sum    une somme qui n'a pas encore été révélée

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • I want to know … scarf you found this morning.