Traduction de much
much
[mʌtʃ]determiner
beaucoup de
the tablets didn't do much good les comprimés n'ont pas servi à grand-chose or n'ont pas fait beaucoup d'effet
much good may it do you ! (ironic) grand bien vous fasse !
much
[mʌtʃ]pronoun
beaucoup
is there any left ? — not much est-ce qu'il en reste ? — pas beaucoup
there's still much to be decided il reste encore beaucoup de choses à décider
there's not much anyone can do about it personne n'y peut grand-chose
much of the time
- [long period] la majeure partie du temps
- [very often] la plupart du temps
I agreed with much of what she said j'étais d'accord avec presque tout ce qu'elle a dit
[used to intensify]
I'm not much of a hiker je ne suis pas un très bon marcheur
it hasn't been much of a holiday ce n'était pas vraiment des vacances
what he said didn't amount to much il n'avait pas grand-chose d'important à dire
to make much of somebody/something : the defence made much of the witness's criminal record la défense a beaucoup insisté sur le casier judiciaire du témoin
I couldn't make much of the figures je n'ai pas compris grand-chose aux chiffres
I don't think much of him/of his technique je n'ai pas une très haute opinion de lui/de sa technique
there's much to be said for the old-fashioned method la vieille méthode a beaucoup d'avantages
there's much to be said for his suggestions il y a des choses fort intéressantes dans ce qu'il propose
it's not up to much ça ne vaut pas grand-chose
he's not up to much ce n'est pas une lumière
there's not much to choose between them ils se valent
there's not much in it il n'y a pas une grande différence
he doesn't want or ask or expect much, does he ? (informal & ironic) il n'est pas difficile, lui, au moins ! (ironic)
much
[mʌtʃ]adverb
beaucoup
much happier/more slowly beaucoup plus heureux/plus lentement
it is much to be regretted that... (formal) il est fort regrettable que...
much to my surprise à mon grand étonnement
I'm not much good at making speeches je ne suis pas très doué pour faire des discours
it's much the best/the fastest c'est le meilleur/le plus rapide de beaucoup
much the same presque pareil
she's still much the same as yesterday son état n'a pas changé depuis hier
I feel much the same as you je pense plutôt comme vous
as much
phrase pronoun
[that, the same]
I thought/suspected as much c'est bien ce que je pensais/soupçonnais
I said as much to him yesterday c'est ce que je lui ai dit hier
would you do as much for me ? en ferais-tu autant pour moi ?
as much
phrasal adverb
[with multiples, fractions]
twice/three times as much deux/trois fois plus
half as much la moitié (de ça)
as much... as
conjunctival phrase
autant que
he's as much to blame as her elle n'est pas plus responsable que lui, il est responsable autant qu'elle
as much as
phrase pronoun
- [the same as] it costs as much as the Japanese model ça coûte le même prix que le modèle japonaisthat's as much as to say that I'm a liar ça revient à me traiter de menteur
- [all] it was as much as I could do to keep a straight face j'ai failli éclater de rire
as much as
conjunctival phrase
autant que
I hate it as much as you do ça me déplaît autant qu'à vous
I don't dislike them as much as all that ils ne me déplaisent pas autant que ça
however much
phrasal determiner
however much money you give him, it won't be enough vous pouvez lui donner autant d'argent que vous voulez, ça ne suffira pas
however much
phrase pronoun
however much they offer, take it quelle que soit la somme qu'ils proposent, acceptez-la
however much
phrasal adverb
however much you dislike the idea... quelle que soit votre aversion pour cette idée...
however much I try, it doesn't work j'ai beau essayer, ça ne marche pas
much as
conjunctival phrase
much as I admire him, I have to admit that... malgré toute mon admiration pour lui, je dois admettre que...
much as I would like to, I can't come à mon grand regret, il m'est véritablement impossible de venir
so much
phrase pronoun
- [such a lot] tantI've learnt so much on this course j'ai vraiment appris beaucoup (de choses) en suivant ces coursthere's still so much to do il y a encore tant à faire
- [this amount] there's only so much one can do il y a une limite à ce qu'on peut fairehow much water will I put in ? — about so much combien d'eau est-ce que je dois mettre ? — à peu près ça
so much
phrasal adverb
tellement
I wouldn't mind so much, only he promised to do it ça ne me gêne pas tellement, mais il avait promis de le faire
thank you ever so much merci infiniment or mille fois
so much as
phrasal adverb
même
if you so much as breathe a word of this... si seulement tu répètes un mot de tout ça...
without so much as asking permission sans même demander la permission
so much for
phrasal preposition
so much for the agenda ; now let us consider... voilà pour ce qui est de l'ordre du jour ; maintenant, je voudrais que nous nous penchions sur la question de...
so much for that idea ! on peut oublier cette idée !
that much
phrasal determiner
there was that much food, we thought we'd never finish it il y avait tellement à manger qu'on pensait ne jamais arriver à finir
that much
phrase pronoun
was there much damage ? — not that much y a-t-il eu beaucoup de dégâts ? — pas tant que ça
did it cost that much ? ça a coûté autant que ça ?
how much do you want ? — about that much combien en veux-tu ? — à peu près ça
that much
phrasal adverb (with comparative)
- [a lot] beaucoup plusit'll be that much easier to organize ce sera d'autant plus facile à organisernot that much better pas beaucoup mieux
- [this amount] she's that much taller than me elle est plus grande que moi de ça
this much
phrase pronoun
- [this amount] I had to cut this much off the hem of my skirt j'ai dû raccourcir ma jupe de ça
- [one thing] une choseI'll say this much for her, she's got guts il faut reconnaître une chose, c'est qu'elle a du cran
too much
phrase pronoun
trop
don't expect too much
- [be too demanding] ne soyez pas trop exigeant, n'en demandez pas trop
- [be too hopeful] ne vous faites pas trop d'illusions