Traduction de comme
comme
[kɔm]conjonction
- [introduisant une comparaison] as, likec'est un jour comme les autres it's a day like any otherune maison pas comme les autres a very unusual housece fut comme une révélation it was like a revelationil fait beau comme en plein été it's as hot as if it was the middle of summeril a fait un signe, comme pour appeler he made a sign, as if to call outc'est comme ta sœur, elle ne téléphone jamais your sister's the same, she never phonesje suis comme toi, j'ai horreur de ça I'm like you, I hate that kind of thingfais comme moi, ne lui réponds pas do as I do, don't answer himqu'est-ce que tu veux ? — choisis comme pour toi what do you want ? — get me the same as youblanc comme neige white as snowje l'ai vu comme je vous vois I saw it as sure as I'm standing herela voiture fait comme un bruit the car's making a funny noisej'ai comme l'impression qu'on s'est perdus ! I've got a feeling we're lost !il y a comme un défaut ! (familier) something seems to be wrong !il ne m'a pas injurié, mais c'était tout comme he didn't actually insult me, but it was close ou as good as
- [exprimant la manière] asfais comme il te plaira do as you like ou pleasefais comme je t'ai appris do it the way I taught youcomme on pouvait s'y attendre, nos actions ont baissé as could be expected, our shares have gone downça s'écrit comme ça se prononce it's written as it's pronouncedla connaissant comme je la connais knowing her as well as ou like I doje passerai vous prendre à 9 h comme convenu I'll pick you up at 9 as (we) agreed ou plannedcomme dirait l'autre (familier), comme dit l'autre (familier) as the saying goes, to coin a phrase, as they saycomme on dit as they saycomme il se doit en pareilles circonstances as befits the circumstances, as is fitting in such circumstancesc'était comme qui dirait un gémissement it was a sort of moanfais comme bon te semble do whatever you wish ou likecomme ci comme ça (familier) tu t'entends bien avec lui ? — comme ci comme ça do you get on with him ? — sort of ou so-so
- [tel que] like, such asmince comme elle est, elle peut porter n'importe quoi being as slim as she is everything suits her, she is so slim that everything suits herles arbres comme le marronnier ... trees like ou such as the chestnut ...D comme Denise D for Denise
- [en tant que] asil vaut mieux l'avoir comme ami que comme ennemi I'd sooner have him as a friend than as an enemyje l'ai eu comme élève he was one of my studentsqu'est-ce que vous avez comme vin ? what (kind of) wine do you have ?c'est plutôt faible comme excuse ! it's a pretty feeble excuse !comme gaffeur, tu te poses là ! (familier) you really know how to put your foot in it !
- [pour ainsi dire] il restait sur le seuil, comme paralysé he was standing on the doorstep, (as if he was) rooted to the spotta robe est comme neuve ! your dress is as good as new !il était comme fou he was like a madman
- [et] l'un comme l'autre aiment beaucoup voyager they both love travellingcette robe peut se porter avec comme sans ceinture you can wear this dress with or without a beltle règlement s'applique à tous, à vous comme aux autres the rules apply to everybody, you includedun spectacle que les parents, comme les enfants, apprécieront a show which will delight parents and children alikeà la ville comme à la scène in real life as well as on stage
- [indiquant la cause] since, as
- [au moment où] as, when
comme
[kɔm]adverbe
- [emploi exclamatif] howcomme c'est triste ! how sad (it is) !, it's so sad !comme tu es grande ! what a big girl you are now !, how big you've grown !comme je te comprends ! I know exactly how you feel !
- [indiquant la manière] tu sais comme il est you know what he's like ou how he is
comme ça
locution adverbiale
- [de cette manière] like this ou thatqu'as-tu à me regarder comme ça ? why are you staring at me like that ?c'est comme ça, que ça te plaise ou non ! that's how ou the way it is, whether you like it or not !il m'a répondu comme ça qu'il était majeur (familier) I'm old enough, he says to me
- [en intensif] alors comme ça, tu te maries ? (oh) so you're getting married ?où vas-tu comme ça ? where are you off to ?
- [de telle manière que] that way, so that
comme il faut
locution adverbiale
- [correctement] properly
- (familier) [emploi exclamatif] il s'est fait battre, et comme il faut (encore) ! he got well and truly thrashed !
comme quoi
locution conjonctive
- [ce qui prouve que] which shows ou (just) goes to show that
- (familier) [selon quoi] j'ai reçu des ordres comme quoi personne ne devait avoir accès au dossier I've been instructed not to allow anybody access to that file
comme si
locution conjonctive
- [exprimant la comparaison] as ifil se conduit comme s'il était encore étudiant he behaves as if he was still a studentelle faisait comme si de rien n'était she pretended (that) there was nothing wrong, she pretended (that) nothing had happenedmais je n'y connais rien — fais comme si ! but I don't know anything about it — just pretend !
- [emploi exclamatif] as if, as thoughc'est comme si c'était fait ! it's as good as done !comme s'il ne savait pas ce qu'il faisait ! as if ou as though he didn't know what he was doing !
comme tout
locution adverbiale
really, extremely, terribly
j'ai été malade comme tout sur le bateau I was (as) sick as a dog on the boat