ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de good

  

good

 [gʊd] (compar    better [ˈbetəɼ], superl    best [best])
adjective
  1.   
    1. [enjoyable, pleasant - book, feeling, holiday]     bon, agréable
      [ - weather]     beau (f  belle) (before vowel or silent 'h' bel)
        we're good friends    nous sommes très amis
        we're just good friends    on est des amis, c'est tout
        they had a good time    ils se sont bien amusés
        good to eat/to hear    bon à manger/à entendre
        it's good to be home    ça fait du bien or ça fait plaisir de rentrer chez soi
        it's good to be alive    il fait bon vivre
      [agreeable]     bon
        wait until he's in a good mood    attendez qu'il soit de bonne humeur
        to feel good    être en forme
        he doesn't feel good about leaving her alone
      1. [worried]     ça le gêne de la laisser seule
      2. [ashamed]     il a honte de la laisser seule
        it's too good to be true    c'est trop beau pour être vrai or pour y croire
        the good life    la belle vie
        she's never had it so good !    elle n'a jamais eu la vie si belle !
        have a good day !    bonne journée !
        you can have too much of a good thing    on se lasse de tout, même du meilleur
    2. [high quality - clothing, dishes]     bon, de bonne qualité
      [ - painting, film]     bon
      [ - food]     bon
        he speaks good English    il parle bien anglais
        she put her good shoes on    elle a mis ses belles chaussures
        this house is good enough for me    cette maison me suffit
        this work isn't good enough    ce travail laisse beaucoup à désirer
        nothing is too good for her family    rien n'est trop beau pour sa famille
    3. [competent, skilful]     bon, compétent
        she's a good listener    c'est quelqu'un qui sait écouter
        to be good at something    être doué pour or bon en quelque chose
        he's good with children    il sait s'y prendre avec les enfants
        to be good with one's hands    être habile or adroit de ses mains
        they're not good enough to direct the others    ils ne sont pas à la hauteur pour diriger les autres
        you're as good as he is    tu le vaux bien, tu vaux autant que lui
        the good gardening guide    le guide du bon jardinier
    4. [useful]     bon
        to be good for nothing    être bon à rien
        this product is also good for cleaning windows    ce produit est bien aussi pour nettoyer les vitres
  2.   
    1. [kind]     bon, gentil
      [loyal, true]     bon, véritable
      [moral, virtuous]     bon
        she's a good person    c'est quelqu'un de bien
        he's a good sort    c'est un brave type
        you're too good for him    tu mérites mieux que lui
        to lead a good life
      1. [comfortable]     avoir une belle vie
      2. [moral]     mener une vie vertueuse or exemplaire
        they've always been good to me    ils ont toujours été gentils avec moi
        it's good of you to come    c'est aimable or gentil à vous d'être venu
        would you be good enough to reply by return of post ?    voudriez-vous avoir l'obligeance de répondre par retour du courrier ?
    2. [well-behaved]     sage
        be good !    sois sage !
        be a good boy and fetch Mummy's bag    sois mignon, va chercher le sac de maman
        good dog !    t'es un gentil chien, toi !
  3.   
    1. [desirable, positive]     bon, souhaitable
      [cause]     bon
        she had the good fortune to arrive just then    elle a eu la chance d'arriver juste à ce moment-là
        it's a good job or good thing he decided not to go    c'est une chance qu'il ait décidé de or heureusement qu'il a décidé de ne pas y aller
        all good wishes for the New Year    tous nos meilleurs vœux pour le nouvel an
    2. [favourable - contract, deal]     avantageux, favorable
      [ - opportunity, sign]     bon, favorable
        to buy something at a good price    acheter quelque chose bon marché or à un prix avantageux
        she's in a good position to help us    elle est bien placée pour nous aider
        he put in a good word for me with the boss    il a glissé un mot en ma faveur au patron
    3. [convenient, suitable - place, time]     bon, propice
      [ - choice]     bon, convenable
        this is as good a time as any    autant le faire maintenant
        it's as good a way as any to do it    c'est une façon comme une autre de le faire
    4. [beneficial]     bon, bienfaisant
        whisky is good for a cold    le whisky est bon pour les rhumes
        it's good for him to spend time outdoors    ça lui fait du bien or c'est bon pour lui de passer du temps dehors
        he works more than is good for him    il travaille plus qu'il ne faudrait or devrait
        if you know what's good for you, you'll listen (figurative)    si tu as le moindre bon sens, tu m'écouteras
  4.   
    1. [sound, strong]     bon, valide
        my eyesight/hearing is good    j'ai une bonne vue/l'ouïe fine
    2. [attractive - appearance]     bon, beau (f  belle) (before vowel or silent 'h' bel)
      [ - features, legs]     beau (f  belle) (before vowel or silent 'h' bel), joli
        you're looking good !
      1. [healthy]     tu as bonne mine !
      2. [well-dressed]     tu es très bien !
        that colour looks good on him    cette couleur lui va bien
        he has a good figure    il est bien fait
    3. [valid, well-founded]     bon, valable
        she had a good excuse/reason for not going    elle avait une bonne excuse pour/une bonne raison de ne pas y aller
    4. [reliable, trustworthy - brand, car]     bon, sûr
      commerce & finance [cheque]     bon
      [ - investment, securities]     sûr
      [ - debt]     bon, certain
        this coat is good for another year    ce manteau fera encore un an
        he's always good for a laugh (informal)    il sait toujours faire rire
        they are or their credit is good for £500    on peut leur faire crédit jusqu'à 500 livres
    5. [honourable, reputable]     bon, estimé
        to protect their good name    pour défendre leur réputation
        she's from a good family    elle est de bonne famille
  5.   
    1. [ample, considerable]     bon, considérable
        a good amount or deal of money    beaucoup d'argent
        a good-sized room    une assez grande pièce
        take good care of your mother    prends bien soin de ta mère
        to make good money    bien gagner sa vie
        a good thirty years ago    il y a bien trente ans
        the trip will take you a good two hours    il vous faudra deux bonnes heures pour faire le voyage
        there's a good risk of it happening    il y a de grands risques que ça arrive
    2. [proper, thorough]     bon, grand
        I gave the house a good cleaning    j'ai fait le ménage à fond
        have a good cry    pleure un bon coup
        we had a good laugh    on a bien ri
        I managed to get a good look at his face    j'ai pu bien regarder son visage
        take a good look at her    regardez-la bien
        good and (informal)     we were good and mad    on était carrément furax
        she'll call when she's good and ready    elle appellera quand elle le voudra bien
    3. [acceptable]     bon, convenable
        we made the trip in good time    le voyage n'a pas été trop long
        that's all very good or all well and good but...    c'est bien joli or bien beau tout ça mais...
    4. [indicating approval]     bon, très bien
        she left him — good !    elle l'a quitté — tant mieux !
        good, that's settled    bon or bien, voilà une affaire réglée
        that's a good one !
      1. (informal) [joke]     elle est (bien) bonne, celle-là !
      2. (ironic) [far-fetched story]     à d'autres !
        good on you ! (informal) or for you    bravo !, très bien !
  

good

 [gʊd]
adverb
  1. [as intensifier]     bien, bon
      a good hard bed    un lit bien dur
      the two friends had a good long chat    les deux amis ont longuement bavardé
      we took a good long walk    nous avons fait une bonne or une grande promenade
  2. (informal) [well]     bien
      their team beat us good and proper    leur équipe nous a battus à plate couture or à plates coutures
  3. (phrase)
      to make good
    1. [succeed]     réussir
    2. [reform]     changer de conduite, se refaire une vie
      the prisoner made good his escape    le prisonnier est parvenu à s'échapper or a réussi son évasion
      they made good their promise    ils ont tenu parole or ont respecté leur promesse
      to make something good
    1. [mistake]     remédier à quelque chose
    2. [damages, injustice]     réparer quelque chose
    3. [losses]     compenser quelque chose
    4. [deficit]     combler quelque chose
    5. [wall, surface]     apporter des finitions à quelque chose
      we'll make good any expenses you incur    nous vous rembourserons toute dépense
      to make good on something (US)    honorer quelque chose
  

good

 [gʊd]
noun
  1. [morality, virtue]     bien m
      that organization is a power for good    cet organisme exerce une influence salutaire
      she recognized the good in him    elle a vu ce qu'il y avait de bon en lui
      to be up to no good    préparer un mauvais coup
      their daughter came to no good    leur fille a mal tourné
  2. [use]
      this book isn't much good to me    ce livre ne me sert pas à grand-chose
      if it's any good to him    si ça peut lui être utile or lui rendre service
      I was never any good at mathematics    je n'ai jamais été doué pour les maths, je n'ai jamais été bon or fort en maths
      he'd be no good as a teacher    il ne ferait pas un bon professeur
      what's the good ?    à quoi bon ?
      what good would it do to leave now ?    à quoi bon partir maintenant ?
      a fat lot of good that did you ! (informal)    te voilà bien avancé maintenant !
      it's no good, I give up    ça ne sert à rien, j'abandonne
      it's no good worrying about it    ça ne sert à rien de or ce n'est pas la peine de or inutile de vous inquiéter
      I might as well talk to the wall for all the good it does    je ferais aussi bien de parler au mur, pour tout l'effet que ça fait
  3. [benefit, welfare]     bien m
      a holiday will do her good    des vacances lui feront du bien
      she resigned for the good of her health    elle a démissionné pour des raisons de santé
      it does my heart good to see you so happy    ça me réchauffe le cœur de vous voir si heureux
      the common good    l'intérêt m commun
  

good

 [gʊd]
plural noun
[people]
  the good    les bons mpl, les gens mpl de bien
  only the good die young    ce sont toujours les meilleurs qui partent les premiers
  ‘the Good, the Bad and the Ugly ’ ( Leone)    ‘le Bon, la bête et le truand’
  

as good as

phrasal adverb
   pour ainsi dire, à peu de choses près
  he's as good as dead    c'est comme s'il était mort
  it's as good as new    c'est comme neuf
  they as good as called us cowards    ils n'ont pas dit qu'on était des lâches mais c'était tout comme
  

for good

phrasal adverb
   pour de bon
  they finally settled down for good    ils se sont enfin fixés définitivement
  for good and all    une (bonne) fois pour toutes, pour de bon
  

to the good

phrasal adverb
  that's all to the good    tant mieux
  he finished up the card game £15 to the good    il a fait 15 livres de bénéfice or il a gagné 15 livres aux cartes

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Two … of potatoes cost three euros.