ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de hang

  

hang

 [hæŋ] (pt & pp    hung)
transitive verb Conjugaison
  1. [suspend - curtains, coat, decoration, picture]     Conjugaison accrocher, Conjugaison suspendre
    [ - door]     Conjugaison fixer, Conjugaison monter
    [ - art exhibition]     mettre en place
    [ - wallpaper]     Conjugaison coller, poser
    cooking [game, meat]     Conjugaison faisander
      to hang something from or on something    accrocher quelque chose à quelque chose
      to hang one's head (in shame)    baisser la tête (de honte)
      to hang one on somebody (US, informal) [punch]     balancer un coup de poing à quelqu'un
      to hang fire
    1. [project]     être en suspens
    2. [person]     mettre les choses en suspens
  2. (usually passive) [adorn]     Conjugaison décorer
      a tree hung with lights    un arbre décoré or orné de lumières
  3. (pt & pp hanged) [criminal]     Conjugaison pendre
      to hang oneself    se pendre
      hanged or hung, drawn and quartered    pendu, éviscéré et écartelé
      I'll be hanged if I know (UK, informal)    je veux bien être pendu si je le sais
      I'll be hanged if I'm going out in that weather (UK, informal)    il n'y a pas de danger que je sorte par ce temps
      hang it (all) ! (UK, informal)    ras le bol !
      (you) might as well be hanged for a sheep as a lamb (UK)    quitte à être puni, autant l'être pour quelque chose qui en vaille la peine
  4. (US) [turn]
      to hang a left    prendre à gauche
  

hang

 [hæŋ] (pt & pp    hung)
intransitive verb Conjugaison
  1. [be suspended - rope, painting, light]     être accroché, être suspendu
    [ - clothes on clothes line]     être étendu, Conjugaison pendre
      to hang from something    être accroché or suspendu à quelque chose
      to hang on somebody's arm    être accroché au bras de quelqu'un
      her pictures are now hanging in several art galleries    ses tableaux sont maintenant exposés dans plusieurs galeries d'art
      his suit hangs well    son costume tombe bien
      time hangs heavy (on) my/his hands    le temps me/lui semble long
      how's it hanging ? (US, informal)    ça gaze ?
  2. [float - mist, smoke etc]     Conjugaison flotter, être suspendu
  3. computing    Conjugaison planter
  4. (pt & pp hanged) [criminal]     être pendu
      she can go hang (UK, informal)    elle peut aller se faire voir
  

hang

 [hæŋ] (informal)
noun
  1. [knack, idea]
      to get the hang of doing something    attrapper le coup pour faire quelque chose
      to get the hang of something [understand]     piger quelque chose
      are you getting the hang of your new job ?    est-ce que tu te fais à ton nouveau travail ?
      you'll soon get the hang of it    tu vas bientôt t'y faire
  2. (phrase)
      he doesn't give a hang (UK) [couldn't care less]     il n'en a rien à taper or à cirer
  

hang about

(UK)
intransitive verb inseparable Conjugaison
  

hang around

(informal)
intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [wait]     Conjugaison attendre
      he kept me hanging about or around for half an hour    il m'a fait poireauter pendant une demi-heure
      I've been hanging about or around, waiting for her to come    je tourne en rond à l'attendre
      hang about, that's not what I mean !    attends or doucement, ce n'est pas ce que je veux dire !
  2. [be idle, waste time]     Conjugaison traîner(à ne rien faire)
      we can't afford to hang about if we want that contract    nous ne pouvons pas nous permettre de traîner si nous voulons obtenir ce contrat
      she doesn't hang about or around [soon gets what she wants]     elle ne perd pas de temps
  3. [be an unwanted presence]
      Mum doesn't want me hanging around when the guests arrive    Maman ne veut pas que je sois là quand les invités arriveront
      that kid's been hanging around for the past hour    ça fait une heure que ce gamin traîne dans les parages
  

hang about

(UK)
transitive verb inseparable Conjugaison
  

hang around

(informal)
transitive verb inseparable Conjugaison
  to hang about or around a place    traîner dans un endroit
  

hang about with

(UK, informal)
transitive verb inseparable
   traîner avec
  

hang back

intransitive verb inseparable Conjugaison
[wait behind]     rester un peu plus longtemps
[not go forward]     Conjugaison se tenir or rester en arrière
  he hung back from saying what he really thought (UK, figurative)    il s'est retenu de dire ce qu'il pensait vraiment
  

hang down

intransitive verb inseparable Conjugaison
[light]     Conjugaison pendre
[hair]     Conjugaison descendre, tomber
  

hang in

(informal)
intransitive verb inseparable Conjugaison
  hang in there !    tiens bon !, accroche-toi !
  

hang on

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [hold tight]     Conjugaison se tenir, Conjugaison s'accrocher
      hang on tight    tiens-toi or accroche-toi bien
  2. (informal) [wait]     Conjugaison attendre
      hang on !
    1. [wait]     attends !
    2. [indicating astonishment, disagreement etc]     une minute !
      hang on and I'll get him for you [on phone]     ne quitte pas, je te le passe
  3. [hold out, survive]     résister, Conjugaison tenir(bon)
      hang on in there ! (informal) [don't give up]     tiens bon !, tiens le coup !
  

hang on

transitive verb inseparable Conjugaison
  1. [listen to]
      she hung on his every word    elle buvait ses paroles, elle était suspendue à ses lèvres
  2. [depend on]     dépendre de
  

hang onto

transitive verb inseparable
  1. [cling to]     s'accrocher à
  2. (informal) [keep]     Conjugaison garder, Conjugaison conserver
  

hang out

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [protrude]     Conjugaison pendre
      his shirt tails were hanging out    sa chemise pendait
      to hang out of the window
    1. [flags]     être déployé à la fenêtre
    2. [person]     se pencher par la fenêtre
      to let it all hang out
    1. (informal) [person]     se relâcher complètement, se laisser aller
    2. [speak without restraint]     se défouler
  2. (informal) [frequent]     Conjugaison traîner
      where does she hang out ?    quels sont les endroits qu'elle fréquente ?
  3. [survive, not give in]     résister, tenir bon
      they're hanging out for 10%    ils insistent pour obtenir 10 %
  

hang out

transitive verb separable Conjugaison
[washing]     Conjugaison étendre
[flags]     Conjugaison déployer
  

hang out with

(informal)
transitive verb inseparable
  

hang over

transitive verb inseparable Conjugaison
   être suspendu au-dessus de, planer sur
  a question mark hangs over his future    un point d'interrogation plane sur son avenir
  I can't go out with exams hanging over me    avec les examens qui approchent, je ne peux pas sortir
  

hang together

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. [be united - people]     se serrer les coudes
  2. [be consistent - alibi, argument, plot etc]     (se) tenir
    [ - different alibis, statements]     Conjugaison concorder
  

hang up

transitive verb separable Conjugaison
[coat, hat etc]     Conjugaison accrocher
telecommunications [receiver]     Conjugaison raccrocher
  to hang up one's dancing shoes [retire]     raccrocher ses chaussons de danse
  

hang up

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. telecommunications    Conjugaison raccrocher
      to hang up on somebody    raccrocher au nez de quelqu'un
  2. computing [cease functioning]     Conjugaison s'arrêter
  

hang with

(US, informal)
transitive verb inseparable Conjugaison
  to hang with somebody    traîner avec quelqu'un

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • How often do you wash your dad's car? ….