FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de traîner

  

traîner

 [trene]
verbe transitif Conjugaison
  1. [tirer - généralement]     Conjugaison to pull
    [ - avec effort]     Conjugaison to drag, Conjugaison to haul
      traîner quelqu'un par les pieds    to drag somebody (along) by the feet
      traîner les pieds    to shuffle along, to drag one's feet (sens propre)
      traîner la jambe ou (familier) patte    to hobble ou to limp along
      traîner quelqu'un dans la boue ou la fange (figuré)    to drag somebody's name through the mud
      traîner un boulet    to have a millstone round one's neck
      traîner ses guêtres (familier) ou bottes (familier)    to loaf ou to hang about
  2. [emmener - personne réticente]     Conjugaison to drag along (separable)
    [ - personne non désirée]     Conjugaison to trail, to drag about (separable)
  3. [garder avec soi - fétiche, jouet]     to drag around (separable)
  4. (familier) [avoir]
      toute ma jeunesse, j'ai traîné ce sentiment de culpabilité    throughout my youth I carried around this sense of guilt
      ça fait des semaines que je traîne cette angine    this sore throat has been with ou plaguing me for weeks
  

traîner

 [trene]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [pendre]
      traîner (par terre)    to drag on the floor ou ground
  2. (familier) [ne pas être rangé - documents, vêtements]     Conjugaison to lie around, to be scattered around
      laisser traîner quelque chose    to leave something lying around
  3. [s'attarder, flâner]     Conjugaison to dawdle
    [rester en arrière]     Conjugaison to lag ou to drag behind
      ne traîne pas, Mamie nous attend    stop dawdling ou do hurry up, Grandma's expecting us
      traîner en chemin ou en route    to dawdle on the way
      j'aime bien traîner sur les quais (familier)    I like strolling along the banks of the river
    (péjoratif) [errer]     Conjugaison to hang about ou around
      il traîne dans tous les bistrots    he hangs around in all the bars
      des chiens traînent dans le village    dogs roam around the village
  4. (figuré & péjoratif) [maladie, idée]
      elle attrape toutes les maladies qui traînent    she catches every bug that's going around
  5. (familier & péjoratif) [s'éterniser - affaire, conversation, procédure]     Conjugaison to drag on
    [ - superstition, maladie]     Conjugaison to linger ou to drag on
      traîner en longueur [discours, négociations]     to drag on
      ça n'a pas traîné !    it didn't take long !, it wasn't long coming !
      faire traîner des pourparlers/un procès    to drag out negotiations/a trial
  6. [ralentir - voix]     Conjugaison to drawl (out)
      elle a la voix qui traîne    she drawls
  

se traîner

verbe pronominal intransitif Conjugaison
  1. [blessé]     Conjugaison to crawl
      se traîner par terre    to crawl on the floor ou ground
      je me suis traînée jusque chez le docteur (figuré)    I dragged myself to the doctor's
    [manquer d'énergie]
      depuis sa mort, elle se traîne    she just mopes around the place now he's dead
  2. (familier) [conducteur, véhicule]     to crawl along, to go at a crawl

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • My cousin is the spitting image of Brad Pitt. He looks … him.