Traduction de tour
tour
[tur]nom masculin
- [CERCLE]
- [circonférence - d'un fût, d'un arbre] girth
- [mensuration] tour de taille/hanches waist/hip measurementprends ton tour de taille measure (round) your waistquel est votre tour de taille/hanches ? what size waist/hips are you ?tour de cou collar sizeil fait (un) 42 de tour de cou he takes a size 42 collartour de poitrine
- [d'une femme] bust measurement ou size
- [d'un homme] chest measurement ou size
tour de tête hat size - [parure] tour de cou
- joaillerie choker
- [vêtement en fourrure] fur collar
tour de lit (bed) valance - [circuit] tour, circuitj'ai fait le grand tour pour venir ici I came here the long way roundfaire le tour de (sens propre) faire le tour d'un parc
- to go round a park
- [à pied] to walk round a park
- [en voiture] to drive round a park
faire le tour du monde to go round the worldfaire le tour du monde en auto-stop/voilier to hitch-hike/to sail round the worldfaire le tour de (figuré) l'anecdote a fait le tour des bureaux the story went round the offices ou did the rounds of the officesfaire le tour d'une question to consider a problem from all anglesj'ai fait le tour de toutes les options I've explored all the possibilitiesje sais ce qu'il vaut, j'en ai vite fait le tour I know what he's worth, it didn't take me long to size him uptour de circuit laple Tour de France- [cycliste] the Tour de France
- [des compagnons] the Tour de France (carried out by an apprentice to become a journeyman)
tour d'honneur lap of honourtour de piste- sport [athlétisme] lap
- équitation round
faire un tour de piste sans faute équitation to have a clear roundle tour du propriétaire : on a fait le tour du propriétaire we went ou looked round the propertyfais-moi faire le tour du propriétaire show me round your propertyj'ai fait le tour du cadran (familier) I slept round the clockfaire un tour d'horizon to deal with all aspects of a problem - [promenade - à pied] walk, stroll
- [PÉRIODE, ÉTAPE]
- [moment dans une succession] turn[aux échecs] movec'est (à) ton tour
- [généralement] it's your turn ou go
- [échecs] it's your move
à qui le tour whose turn is it ?, who's next ?chacun son tour everyone will have his turnlaisser passer son tour to miss one's turnattendre son tour to wait one's turnc'est à ton tour de mettre la table it's your turn to lay ou to set the tabletu parleras à ton tour you'll have your chance to say somethingnous veillons chacun à notre tour we take turns to be on watchtour de garde [d'un médecin] spell ou turn of dutytour de scrutin ballotau premier tour in the first ballot ou round - sport [série de matches] roundle second tour de la coupe d'Europe the second round of the European Cup
- [moment dans une succession] turn
- [ACTION HABILE OU MALICIEUSE]
- [stratagème] trickelle prépare un mauvais tour she's up to some mischiefjouer un tour à quelqu'un to play a trick on somebodyjouer un sale ou mauvais tour à quelqu'un to play a nasty ou dirty trick on somebodyça vous jouera un mauvais ou vilain tour you'll be sorry for it !, it'll catch up with you (one day) !ma mémoire/vue me joue des tours my memory/sight is playing tricks on meet le tour est joué ! and there you have it !avoir plus d'un tour dans son sac to have more than one trick up one's sleeve
- [numéro, technique] tour d'adresse skilful trick, feat of skilltour de cartes card tricktour de passe-passe sleight of hand
- [stratagème] trick
- [ASPECT]
- [orientation] turncette affaire prend un très mauvais tour this business is going very wrongla discussion prend un très mauvais tour the discussion is taking a nasty turntour d'esprit turn ou cast of minddonner le tour
- (Suisse) [maladie] to take a turn for the better
- [personne] to wrap up
- linguistique [expression] expression, phrase
- [orientation] turn
- [ROTATION]
- [d'une roue, d'un cylindre] turn, revolutionastronomie revolutionfaire un tour/trois tour s sur soi-même to spin round once/three times (on oneself)il n'y a qu'un tour de clef the key's only been turned oncedonner deux tours de clef to give a key two turns, to turn a key twicen'oublie pas de donner un tour de clef (à la porte) don't forget to lock the doortour de manège ride on a roundabout (UK) ou a merry-go-roundtour de vis (turn of the) screw
- automobile revolution, rev
- médecinetour de reins : attraper ou se donner un tour de reins to put one's back out, to rick one's back
- [d'une roue, d'un cylindre] turn, revolution
- [technologie] lathetour de potier potter's wheelfait au tour (figuré) beautifully made
tour de force
nom masculin
tour de force, (amazing) feat
il a réussi le tour de force de la convaincre he managed to convince her, and it was quite a tour de force ou quite an achievement
tour de main
nom masculin
- [savoir-faire] knackavoir/prendre le tour de main to have/to pick up the knackc'est un tour (de main) à prendre it's just a knack one has to pick up
- (locution) en un tour de main in no time (at all), in the twinkling of an eye
tour de table
nom masculin
- économie a meeting of shareholders or investors to decide a course of action
- [débat] faisons un tour de table I'd like each of you in turn to give his or her commentsréunir un tour de table to organize a brainstorming session
TOUR DE FRANCE |
The world-famous annual cycle race starts in a different town each year, but the home stretch is always the Champs-Élysées in Paris. The widespread excitement caused by the race, along with the heroic status of many coureurs-cyclistes, reflects the continuing fondness of the French towards cycling in general. |