ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de round

  

round

 [raʊnd]
adjective
  1. [circular]     rond, circulaire
    [spherical]     rond, sphérique
      she looked up, her eyes round with surprise    elle leva des yeux écarquillés de surprise
  2. [in circumference]
      the tree is 5 metres round    l'arbre fait 5 mètres de circonférence
  3. [curved - belly, cheeks]     rond
      to have round shoulders    avoir le dos rond or voûté
      round arch    arc m en plein cintre
  4. [figures]     rond
      500, in round numbers    500 tout rond
      a round dozen    une douzaine tout rond
  5. (literary) [candid]     net, franc (f franche)
  6. linguistics [vowel]     arrondi
  

round

 [raʊnd]
preposition
  1. [on all sides of]     autour de
      to sit round the fire/table    s'asseoir autour du feu/de la table
      the story centres round one particular family    l'histoire est surtout centrée autour d'une famille
  2. [measuring the circumference of]
      the pillar is three feet round the base    la base du pilier fait trois pieds de circonférence
  3. [in the vicinity of, near]     autour de
      they live somewhere round here    ils habitent quelque part par ici
  4. [to the other side of]
      the nearest garage is just round the corner    le garage le plus proche est juste au coin de la rue
      she disappeared round the back of the house    elle a disparu derrière la maison
      the orchard is round the back    le verger est derrière
      to go round the corner    passer le coin, tourner au coin
      there must be a way round the problem (figurative)    il doit y avoir un moyen de contourner ce problème
  5. [so as to cover]
      he put a blanket round her legs    il lui enveloppa les jambes d'une couverture
  6. [so as to encircle]     autour de
      he put his arm round her shoulders/waist    il a passé son bras autour de ses épaules/de sa taille
      the shark swam round the boat    le requin faisait des cercles autour du bateau
      Drake sailed round the world    Drake a fait le tour du monde en bateau
  7. [all over, everywhere in]
      all round the world    dans le monde entier, partout dans le monde
      she looked round the room    elle a promené son regard autour de la pièce
      to walk round the town    faire le tour de la ville (à pied)
      we went for a stroll round the garden    nous avons fait une balade dans le jardin
      there's a rumour going round the school    une rumeur circule dans l'école
  8. [approximately]     environ, aux environs de
      round 6 o'clock    aux environs de or vers les 6 h
      round Christmas    aux environs de Noël
  

round

 [raʊnd]
adverb
  1. [on all sides]     autour
      there are trees all the way round    il y a des arbres tout autour
      taking things all round    à tout prendre, tout compte fait
  2. [to other side]
      you'll have to go round, the door's locked    il faudra faire le tour, la porte est fermée à clé
      we drove round to the back    nous avons fait le tour (par derrière)
  3. [in a circle or cycle]
      turn the wheel right round or all the way round    faites faire un tour complet à la roue
      the shark swam round in circles    le requin tournait en rond
      all year round    tout au long de or toute l'année
      summer will soon be or come round again    l'été reviendra vite
  4. [in the opposite direction]
      turn round and look at me    retournez-vous et regardez-moi
      she looked round at us    elle se retourna pour nous regarder
      we'll have to turn the car round    on va devoir faire demi-tour
  5. [to various parts]
      we spent the summer just travelling round    on a passé l'été à voyager
      can I have a look round ?    je peux jeter un coup d'œil ?
  6. [from one person to another]
      hand the sweets round, hand round the sweets    faites passer les bonbons
      there wasn't enough to go round    il n'y en avait pas assez pour tout le monde
  7. [to a particular place]
      she came round to see me    elle est passée me voir
      let's invite some friends round    et si on invitait des amis ?
      come round for supper some time    viens dîner un soir
      take these cakes round to her house    apportez-lui ces gâteaux
  8. [to a different place, position]
      she's always moving the furniture round    elle passe son temps à changer les meubles de place
  9. [by indirect route]
      we had to take the long way round    on a dû faire le grand tour or un grand détour
      she went round by the stream    elle fit un détour par le ruisseau
  

round

 [raʊnd]
noun
  1. [circle]     rond m, cercle m
  2. [slice - of ham, cheese, bread, toast]     tranche f
    [sandwich]     sandwich m
  3. [one in a series - of discussions, negotiations]     série f
    [ - of elections]     tour m
    [ - of increases]     série f, train m
      the next round of talks will be held in Moscow    les prochains pourparlers auront lieu à Moscou
      his life is one long round of parties    il passe sa vie à faire la fête
  4. [delivery]     ronde f
      a paper/milk round    une distribution de journaux/de lait
      to do or make the rounds    circuler
      she's doing or making the rounds of literary agents    elle fait le tour des agents littéraires
      to go on one's rounds
    1. [paperboy, milkman]     faire sa tournée
    2. [doctor]     faire ses visites
      to go the rounds    circuler
      there's a joke/rumour/virus going the rounds in the office    il y a une blague/une rumeur/un virus qui circule au bureau
  5. [routine]
      the daily round    le train-train quotidien, la routine quotidienne
  6. [in golf]     partie f
  7. [in boxing, wrestling]     round m, reprise f
  8. [in cards]     partie f
  9. [in showjumping]
      there were six clear rounds    six chevaux avaient fait un sans-faute
  10. [stage of competition]     tour m, manche f
      she's through to the final round    elle participera à la finale
  11. [of drinks]     tournée f
      it's my round    c'est ma tournée
      let's have another round    prenons encore un verre
  12. [of cheering]     salve f
      a round of applause    des applaudissements mpl
      they got a round of applause    ils se sont fait applaudir
  13. [of ammunition]     cartouche f
  14. [song]     canon m
  15. theatre
      theatre in the round    théâtre m en rond
  

round

 [raʊnd]
transitive verb Conjugaison
  1. [lips, vowel]     Conjugaison arrondir
  2. [corner]     Conjugaison tourner
    nautical [cape]     Conjugaison doubler, Conjugaison franchir
  

round about

phrasal preposition
   environ
  round about midnight    vers minuit
  

round about

phrasal adverb
   alentour, des alentours
  

round and round

phrasal adverb
  to go round and round    tourner
  we drove round and round for hours    on a tourné en rond pendant des heures
  my head was spinning round and round    j'avais la tête qui tournait
  

round and round

phrasal preposition
  we drove round and round the field    on a fait plusieurs tours dans le champ
  the helicopter flew round and round the lighthouse    l'hélicoptère a tourné plusieurs fois autour du phare
  

round down

transitive verb separable Conjugaison
   arrondir au chiffre inférieur
  their prices were rounded down to the nearest £10    ils ont arrondi leurs prix aux 10 livres inférieures
  

round off

transitive verb separable Conjugaison
  1. [finish, complete]     Conjugaison terminer, Conjugaison clore
      he rounded off his meal with a glass of brandy    il a terminé son repas par un verre de cognac
  2. [figures - round down]     arrondir au chiffre inférieur
    [ - round up]     arrondir au chiffre supérieur
  

round on

transitive verb inseparable Conjugaison
  

round up

transitive verb separable Conjugaison
  1. [cattle, people]     Conjugaison rassembler
    [criminals]     Conjugaison ramasser
  2. [figures]     arrondir au chiffre supérieur

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • You … smoke, it's bad for you.