Traduction de round
round
[raʊnd]adjective
- [circular] rond, circulaire
- [in circumference] the tree is 5 metres round l'arbre fait 5 mètres de circonférence
- [curved - belly, cheeks] rondto have round shoulders avoir le dos rond or voûtéround arch arc m en plein cintre
- [figures] rond500, in round numbers 500 tout ronda round dozen une douzaine tout rond
- (literary) [candid] net, franc (f franche)
- linguistics [vowel] arrondi
round
[raʊnd]preposition
- [on all sides of] autour deto sit round the fire/table s'asseoir autour du feu/de la tablethe story centres round one particular family l'histoire est surtout centrée autour d'une famille
- [measuring the circumference of] the pillar is three feet round the base la base du pilier fait trois pieds de circonférence
- [in the vicinity of, near] autour dethey live somewhere round here ils habitent quelque part par ici
- [to the other side of] the nearest garage is just round the corner le garage le plus proche est juste au coin de la rueshe disappeared round the back of the house elle a disparu derrière la maisonthe orchard is round the back le verger est derrièreto go round the corner passer le coin, tourner au cointhere must be a way round the problem (figurative) il doit y avoir un moyen de contourner ce problème
- [so as to cover] he put a blanket round her legs il lui enveloppa les jambes d'une couverture
- [so as to encircle] autour dehe put his arm round her shoulders/waist il a passé son bras autour de ses épaules/de sa taillethe shark swam round the boat le requin faisait des cercles autour du bateauDrake sailed round the world Drake a fait le tour du monde en bateau
- [all over, everywhere in] all round the world dans le monde entier, partout dans le mondeshe looked round the room elle a promené son regard autour de la pièceto walk round the town faire le tour de la ville (à pied)we went for a stroll round the garden nous avons fait une balade dans le jardinthere's a rumour going round the school une rumeur circule dans l'école
- [approximately] environ, aux environs deround 6 o'clock aux environs de or vers les 6 hround Christmas aux environs de Noël
round
[raʊnd]adverb
- [on all sides] autourthere are trees all the way round il y a des arbres tout autourtaking things all round à tout prendre, tout compte fait
- [to other side] you'll have to go round, the door's locked il faudra faire le tour, la porte est fermée à cléwe drove round to the back nous avons fait le tour (par derrière)
- [in a circle or cycle] turn the wheel right round or all the way round faites faire un tour complet à la rouethe shark swam round in circles le requin tournait en rondall year round tout au long de or toute l'annéesummer will soon be or come round again l'été reviendra vite
- [in the opposite direction] turn round and look at me retournez-vous et regardez-moishe looked round at us elle se retourna pour nous regarderwe'll have to turn the car round on va devoir faire demi-tour
- [to various parts] we spent the summer just travelling round on a passé l'été à voyagercan I have a look round ? je peux jeter un coup d'œil ?
- [from one person to another] hand the sweets round, hand round the sweets faites passer les bonbonsthere wasn't enough to go round il n'y en avait pas assez pour tout le monde
- [to a particular place] she came round to see me elle est passée me voirlet's invite some friends round et si on invitait des amis ?come round for supper some time viens dîner un soirtake these cakes round to her house apportez-lui ces gâteaux
- [to a different place, position] she's always moving the furniture round elle passe son temps à changer les meubles de place
- [by indirect route] we had to take the long way round on a dû faire le grand tour or un grand détourshe went round by the stream elle fit un détour par le ruisseau
round
[raʊnd]noun
- [circle] rond m, cercle m
- [slice - of ham, cheese, bread, toast] tranche f
- [one in a series - of discussions, negotiations] série f[ - of elections] tour m
- [delivery] ronde fa paper/milk round une distribution de journaux/de laitto do or make the rounds circulershe's doing or making the rounds of literary agents elle fait le tour des agents littérairesto go on one's rounds
- [paperboy, milkman] faire sa tournée
- [doctor] faire ses visites
to go the rounds circulerthere's a joke/rumour/virus going the rounds in the office il y a une blague/une rumeur/un virus qui circule au bureau - [routine] the daily round le train-train quotidien, la routine quotidienne
- [in golf] partie f
- [in boxing, wrestling] round m, reprise f
- [in cards] partie f
- [in showjumping] there were six clear rounds six chevaux avaient fait un sans-faute
- [stage of competition] tour m, manche fshe's through to the final round elle participera à la finale
- [of drinks] tournée fit's my round c'est ma tournéelet's have another round prenons encore un verre
- [of cheering] salve fa round of applause des applaudissements mplthey got a round of applause ils se sont fait applaudir
- [of ammunition] cartouche f
- [song] canon m
- theatretheatre in the round théâtre m en rond
- [lips, vowel] Conjugaison arrondir
- [corner] Conjugaison tourner
round and round
phrasal adverb
to go round and round tourner
we drove round and round for hours on a tourné en rond pendant des heures
my head was spinning round and round j'avais la tête qui tournait
round and round
phrasal preposition
we drove round and round the field on a fait plusieurs tours dans le champ
the helicopter flew round and round the lighthouse l'hélicoptère a tourné plusieurs fois autour du phare
arrondir au chiffre inférieur
their prices were rounded down to the nearest £10 ils ont arrondi leurs prix aux 10 livres inférieures
- [finish, complete] Conjugaison terminer, Conjugaison clorehe rounded off his meal with a glass of brandy il a terminé son repas par un verre de cognac
- [figures - round down] arrondir au chiffre inférieur[ - round up] arrondir au chiffre supérieur
- [cattle, people] Conjugaison rassembler
- [figures] arrondir au chiffre supérieur