Traduction de jour
jour
[ʒur]nom masculin
- [DIVISION TEMPORELLE]
- [division du calendrier] dayun mois de trente jours a thirty-day monthun jour de repos a day of restun jour de travail a working day (UK), a workdayil me reste des jours à prendre avant la fin de l'année I still have some (days) to take before the end of the yeardans deux/quelques jours in two/a few days' timeil est resté des jours entiers sans sortir he didn't go out for days on endtous les jours every dayau jour le jour
- [sans s'occuper du lendemain] from day to day
- [précairement] from hand to mouth
de jour en jour- [grandir] daily, day by day
- [varier] from day to day, from one day to the next
d'un jour à l'autre- [incessamment] any day (now)
- [de façon imprévisible] from one day to the next
jour après jour- [constamment] day after day
- [graduellement] day by day
jour par jour day by dayjour pour jour to the day - [exprime la durée] un bébé d'un jour a day-old babyun jour de : c'est à un jour de marche/voiture it's one day's walk/drive awaynous avons eu trois jours de pluie we had rain for three days ou three days of rainj'en ai pour deux jours de travail it's going to take me two days' workça va prendre un jour de lessivage et trois jours de peinture it'll take one day to wash down and three days to paint
- [date précise] dayl'autre jour the other dayle jour où the day ou time thatdès le premier jour from the very first daycomme au premier jour as it was in the beginningils sont amoureux comme au premier jour they're as much in love as when they first metle jour est loin où j'étais heureux it's a long time since I've been happyle jour viendra où the day will come whenun jour one dayun jour que one day whenle jour de la rentrée éducation the first day (back) at schoolle vendredi, c'est le jour de Nora/du poisson Friday is Nora's day/is the day we have fishle jour de l'an New Year's Dayle jour du Jugement dernier doomsday, Judgment Dayle jour des morts All Souls' Dayle jour des Rois Twelfth Nightle jour du Seigneur the Lord's Day, the Sabbathle grand jour pour elle/lui her/his big dayson manteau/son discours des grands jours the coat she wears/the speech she makes on important occasionsmes chaussures de tous les jours my everyday ou ordinary shoes, the shoes I wear everydayce n'est pas mon jour ! it's not my day !ce n'est (vraiment) pas le jour !, tu choisis bien ton jour ! (ironique) you really picked your day !il est dans un mauvais jour he's having one of his off daysun beau jour one (fine) dayun de ces jours, un jourou l'autre one of these daysà un de ces jours ! see you soon !à ce jour to this day, to dateau jour d'aujourd'hui (familier) in this day and age
- [division du calendrier] day
- [CLARTÉ]
- [lumière] daylightle jour baisse it's getting darkil fait (encore) jour it's still lightil faisait grand jour it was broad daylightle jour se lève the sun is risingavant le jour before dawn ou daybreakau petit jour at dawn ou daybreakjour et nuit, nuit et jour day and night, night and dayje dors le jour I sleep during the day ou in the daytimeexamine-le au ou en plein jour look at it in the daylightjour artificiel artificial daylight
- [aspect] sous un certain jour in a certain lightle marché apparaît sous un jour défavorable the market does not look promisingenfin, il s'est montré sous son vrai jour ! he's shown his true colours at last !voir quelque chose sous son vrai ou véritable jour to see something in its true lightsous un faux jour in a false light
- (locution) donner le jour à
- [enfant] to give birth to, to bring into the world
- [projet] to give birth to
- [mode, tendance] to start
jeter un jour nouveau sur to throw ou to cast new light onmettre au jour to bring to lightvoir le jour- [bébé] to be born
- [journal] to come out
- [théorie, invention] to appear
- [projet] to see the light of day
- [lumière] daylight
- [OUVERTURE]
jours
nom masculin pluriel
- [vie] days, lifemettre fin à ses jours to put an end to one's lifeses jours sont comptés his days are numberedses jours ne sont plus en danger we no longer fear for her life
- [époque] de la Rome antique à nos jours from Ancient Rome to the present daypasser des jours heureux to have a good timeles mauvais jours
- [les moments difficiles] unhappy days, hard times
- [les jours où rien ne va] bad days
il a sa tête des mauvais jours it looks like he's in a bad moodce manteau a connu des jours meilleurs this coat has seen better daysses vieux jours his old agede nos jours these days, nowadaysles beaux jours- [printemps] springtime
- [été] summertime
ah, c'étaient les beaux jours ! [jeunesse] ah, those were the days !
à jour
locution adjectivale
[cahier, travail] kept up to date
[rapport] up-to-date, up-to-the-minute
être à jour de ses cotisations to have paid one's subscription
à jour
locution adverbiale
up to date
tenir/mettre quelque chose à jour to keep/to bring something up to date
mettre sa correspondance à jour to catch up on one's letter writing
au grand jour
locution adverbiale
faire quelque chose au grand jour (figuré) to do something openly ou in broad daylight
l'affaire fut étalée au grand jour the affair was brought out into the open
de jour
locution adverbiale
[travailler] during the day
[conduire] in the daytime, during the day
être de jour to be on day duty ou on days
de jour comme de nuit day and night
du jour
locution adjectivale
[mode, tendance, préoccupation] current, contemporary
[homme] of the moment
le journal du jour the day's paper
un œuf du jour a new-laid ou newly-laid ou freshly-laid egg
le poisson est-il du jour ? is the fish fresh (today) ?