Traduction de ordre
ordre
[ɔrdr]nom masculin
- [INSTRUCTION]
- [directive, injonction] ordermilitaire order, commandc'est un ordre ! (and) that's an order !donner un ordre
- [parent] to give an order
- [officiel, policier, officier] to issue ou to give an order
donner (l')ordre de to give the order todonner à quelqu'un l'ordre de faire quelque chose to order somebody to do something, to give somebody the order to do something - banque & bourseà l'ordre de payable to, to the order ofchèque à mon ordre cheque made out ou payable to mec'est à quel ordre ? who shall I make it payable to ?ordre d'achat/de vente order to buy/to sellordre de paiement/virement order to pay/to transfer
- [directive, injonction] order
- [HIÉRARCHIE, AGENCEMENT]
- [succession] order, sequencel'ordre des mots dans la phrase the word order in the sentencepar ordre d'arrivée/de grandeur/d'importance in order of arrival/size/importancepar ordre chronologique/croissant/décroissant in chronological/ascending/descending orderen ordre dispersé/serré militaire in extended/close ordernoms classés par ordre alphabétique names filed in alphabetical orderpar ordre d'apparition à l'écran in order of appearancepar ordre d'entrée en scène in order of appearanceordre de succession droit intestate succession
- [rangement] tidiness, orderliness, neatnessla pièce était en ordre the room was tidymettre quelque chose en ordre to put something in ordertenir une maison en ordre to keep a house tidy[sens du rangement]avoir de l'ordre to be tidymanquer ou ne pas avoir d'ordre to be untidy
- [organisation méthodique - de documents] ordermettre en ordre, mettre de l'ordre dans [documents, comptabilité] to set in order, to tidy up (separable)mettre de l'ordre dans ses idées to order one's ideasil a laissé ses papiers/comptes en ordre avant de partir he left his papers/accounts in order before leavingmettre bon ordre à quelque chose to sort something out
- [discipline sociale] faire régner l'ordre to keep ou maintain orderrappeler quelqu'un à l'ordre to call somebody to orderse faire rappeler à l'ordre
- [dans une assemblée] to be called to order
- [dans une classe] to get told off
la police est chargée du maintien de l'ordre it's the police's job to keep law and orderl'ordre établi the established orderl'ordre public public order, law and orderrentrer dans l'ordre : puis tout est rentré dans l'ordre then order was restored, then everything went back to normal
- [succession] order, sequence
- [CLASSIFICATION, DOMAINE]
- religion orderles ordres mineurs/majeurs religion the minor/major ordersles ordres mendiants the mendicant ordersles ordres monastiques the monastic ordersentrer dans les ordres religion to take (holy) orders
- [nature, sorte] nature, orderdes problèmes d'ordre professionnel problems of a professional naturedans le même ordre d'idées similarlydans un autre ordre d'idées in another connectiondu même ordre [proposition, responsabilités] similar, of the same naturede l'ordre de in the region ou order ofune augmentation de 5 % ? — oui, de cet ordre a 5% rise ? — yes, roughly ou in that regiondonner un ordre de grandeur to give a rough estimatec'est dans l'ordre des choses it's in the order ou nature of things
- architecture & biologie orderordre attique/dorique/ionique Attic/Doric/Ionic order
- religion order
ordre du jour
nom masculin
- [d'un comité] agendaêtre à l'ordre du jour
- (sens propre) to be on the agenda
- (figuré) to be in the news
mettre quelque chose à l'ordre du jour to put ou to place something on the agenda - militaire general orders, order of the daycité à l'ordre du jour mentioned in dispatches
donner des ordres |
Put the cases down here, please. Posez les valises là, s'il vous plaît Take the bags out to the car, will you ? Portez les bagages à la voiture, voulez-vous ? Quiet, please. Un peu de silence, s'il vous plaît Turn left at the traffic lights. Tournez à gauche au feu Don't walk on the grass - it's wet. Ne marche pas sur l'herbe, elle est mouillée Put that down ! Pose ça ! Get out (of my house) ! Sortez (d'ici) ! Just leave it alone, will you ! Laisse-ça tranquille, tu m'entends ! |