Traduction de day
day
[deɪ]noun
- [period of twenty-four hours] jour m, journée fit's a nice or fine day c'est une belle journée, il fait beau aujourd'huion a clear day par temps claira summer's/winter's day un jour d'été/d'hiverwe went to the country for the day nous sommes allés passer la journée à la campagnewhat day is it (today) ? quel jour sommes-nous (aujourd'hui) ?(on) that day ce jour-là(on) the day (that or when) she was born le jour où elle est néethe day after, (on) the next or following day le lendemain, le jour suivantthe day after the party le lendemain de or le jour d'après la fêtethe day after tomorrow après-demainthe day before, (on) the previous day la veille, le jour d'avantthe day before yesterday avant-hierin four days, in four days' time dans quatre jours[in greetings]good day ! bonjour !have a nice day ! bonne journée !Day of Judgment religion (jour du) jugement dernierthe Day of Atonement religion Jour m du Grand Pardondish of the day plat m du jourany day now d'un jour à l'autreday after day, day in day out jour après jourfor days on end or at a time pendant des jours et des joursfrom day to day de jour en jourto live from day to day vivre au jour le jourfrom one day to the next d'un jour à l'autrefrom that day on or onwards à partir de ce jour-làfrom that day to this depuis ce jour-làto the day I die or my dying day jusqu'à mon dernier jourI'd rather work in Madrid any day (of the week) je préférerais largement or de loin travailler à Madridfrom Day One depuis le premier jourshe's seventy if she's a day elle a au moins soixante-dix ansit's been one of those days ! tu parles d'une journée !let's make a day of it passons-y la journéeyou've made my day ! rien ne saurait me faire plus plaisir !it's not my (lucky) day ce n'est pas mon jour (de chance)that'll be the day ! (informal) [it's highly unlikely] il n'y a pas de danger que ça arrive de sitôt !
- [hours of daylight] jour m, journée fin the cold light of day à la froide lumière du jourall day (long) toute la journéewe haven't got all day nous n'avons pas que ça à faireto travel during the or by day voyager pendant la journée or de jourday and night, night and day jour et nuit, nuit et jour
- [working hours] journée fto work a seven-hour day travailler sept heures par jour, faire des journées de sept heuresday off jour m de congélet's call it a day
- [stop work] arrêtons-nous pour aujourd'hui
- [end relationship] finissons-en
it's all in a day's work ! ça fait partie du travail ! - (often plural) [lifetime, era] époque fin the days of King Arthur, in King Arthur's day du temps du Roi Arthurin days to come à l'avenirin days gone by par le passéin the good old days dans le tempsin my/our day de mon/notre tempsin his younger days dans son jeune temps, dans sa jeunessethe happiest/worst days of my life les plus beaux/les pires jours de ma vieduring the early days of the strike/my childhood au tout début de la grève/de mon enfanceher day will come son heure viendrahe's had his day il a eu son heurehe's/this chair has seen better days il/cette chaise a connu des jours meilleursthose were the days c'était le bon temps
- [battle, game] to win or to carry the day l'emporter
day
[deɪ]compound
day labourer journalier m, journalière f
day pass [for skiing] forfait m journalier
day work travail m de jour