Traduction de partie
partie
[parti]féminin
→ parti (adjectif)
partie
[parti]nom féminin
- [élément, composant] partles parties constituantes the component partsfaire partie de
- [comité] to be a member of, to be on, to sit on
- [club, communauté] to be a member of, to belong to
- [équipe] to belong to, to be one of, to be in
- [licenciés] to be among, to be one of
- [métier, inconvénients, risques] to be part of
il fait presque partie de la famille he's almost one of the familyfaire partie intégrante de to be an integral part ofparties communes/privatives communal/private areas (in a building or an estate)parties génitales ou sexuelles genitals, private partsses parties (familier) his privates - [fraction, morceau] partcouper quelque chose en deux parties to cut something into two (parts)la partie visible de la Lune the visible side of the Moonune partie du blé est contaminée some ou part of the wheat is contaminatedune grande/petite partie de l'électorat a large/small part of the electorate, a large/small section of the electorateil est absent une grande ou la plus grande partie du temps he's away much of ou most of the timependant la plus grande partie du chemin (for) most of the way
- jeux & sport gamefaire une partie de cartes to have a game of cardsla partie n'est pas égale it's an uneven match, it's not a fair matchpartie d'échecs/de billard/de tennis/de cartes game of chess/billiards/tennis/cardspartie de golf round of golfabandonner ou quitter la partie to give up the fight, to throw in the towelavoir partie gagnée to be bound to succeedla partie est jouée/n'est pas jouée the outcome is a foregone conclusion/is still wide open
- [divertissement à plusieurs] partie de chasse/pêche shooting/fishing partypartie de campagne day ou outing in the countrypartie carrée wife-swapping partypartie fine orgyune partie de jambes en l'air (familier) a bit of nookyça n'est pas une partie de plaisir ! (familier) it's no picnic ou fun !être/se mettre de la partie : on va lui faire une farce, qui veut être de la partie ? we're going to play a trick on him, who wants to join in ?s'il se met aussi de la partie, nous aurons les capitaux nécessaires if he comes in on it too, we shall have the necessary capitalje ne peux pas partir avec toi cette fois, mais ce n'est que partie remise I can't go with you this time, but there'll be other opportunities
- [domaine, spécialité] field, lineelle est de la partie it's her linemoi qui suis de la partie, je peux te dire que ce ne sera pas facile being in that line of business myself, I can tell you it won't be easy
- musique part
- - droit partyêtre partie dans une négociation to be a party to a negotiationles parties en présence the partiesles deux parties demandent le renvoi de l'affaire both sides have requested an adjournmentparties contractantes/intéressées contracting/interested partiespartie civile private party (acting jointly with the public prosecutor in criminal cases), plaintiff (for damages)se constituer ou se porter partie civile to act jointly with the public prosecutorpartie comparante appearerpartie défaillante party failing to appear (in court)les parties plaidantes the litigantspartie prenante payee, receiverêtre partie prenante dans quelque chose (figuré) to be directly involved ou concerned in something
- grammairepartie du discours part of speech
- mathématiquespartie d'un ensemble subset
- chimiepartie par million part per million
- (locution) avoir partie liée avec quelqu'un to be hand in glove with somebody
à partie
locution adverbiale
prendre quelqu'un à partie
- [s'attaquer à lui] to set on somebody
- [l'interpeller] to take somebody to task
en partie
locution adverbiale
in part, partly, partially
je ne l'ai cru qu'en partie I only half believed him
c'est en partie vrai it's partly true
c'est en partie de la fiction et en partie de la réalité it's part fiction and part truth
en grande ou majeure partie for the most part, largely, mainly