Traduction de blow
blow
[bləʊ]noun
- [hit] coup m[with fist] coup m de poingto come to blows en venir aux mainswithout striking a blow sans coup férirto strike a blow for freedom (figurative) rompre une lance pour la liberté
- [setback] coup m, malheur m
- [blast of wind] coup m de vent
- [puff] souffle m[through nose]have a good blow mouche-toi bien
- (UK, very informal, drug slang ) [marijuana] herbe f
- [wind] Conjugaison soufflerit's blowing a gale out there le vent souffle en tempête là-baslet's wait and see which way the wind blows (figurative) attendons de voir de quel côté or d'où souffle le vent
- [person] Conjugaison soufflershe blew on her hands/on her coffee elle a soufflé dans ses mains/sur son caféhe blows hot and cold il souffle le chaud et le froid
- [move with wind] the trees were blowing in the wind le vent soufflait dans les arbrespapers blew all over the yard des papiers se sont envolés à travers la courthe window blew open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la fenêtre
- [wind instrument] Conjugaison sonner
- [explode - tyre] Conjugaison éclater
- [whale] Conjugaison souffler
- (informal) [leave] Conjugaison filer
- (US & Australia) [brag] Conjugaison se vanter
- [bloom] Conjugaison fleurir
- [wind] faire bouger[leaves] Conjugaison chasser, faire envolerthe wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la portethe hurricane blew the ship off course l'ouragan a fait dévier or a dérouté le navire
- [subj : person] Conjugaison soufflerblow your nose ! mouche-toi !he blew the dust off the book il a soufflé sur le livre pour enlever la poussièreto blow somebody a kiss envoyer un baiser à quelqu'un
- [bubbles, glass] to blow bubbles/smoke rings faire des bulles/ronds de fuméeto blow glass souffler le verre
- [wind instrument] jouer de[whistle] faire retentirthe policeman blew his whistle le policier a sifflé or a donné un coup de siffletthe referee blew his whistle for time l'arbitre a sifflé la fin du matchto blow the gaff (informal) vendre la mècheto blow one's own trumpet se vanterto blow the whistle on something dévoiler quelque chose
- [tyre] faire éclater[fuse, safe] faire sauterthe house was blown to pieces la maison a été entièrement détruite par l'explosionthe blast almost blew his hand off l'explosion lui a presque emporté la maintheir plans were blown sky-high (figurative) leurs projets sont tombés à l'eauhe blew a gasket (UK) or a fuse when he found out quand il l'a appris, il a piqué une crise
- (informal) [squander - money] Conjugaison claquerhe blew all his savings on a new car il a claqué toutes ses économies pour s'acheter une nouvelle voiture
- [spoil - chance] Conjugaison gâcherI blew it ! j'ai tout gâché !
- (informal) [reveal, expose] Conjugaison révélerto blow somebody's cover griller quelqu'unher article blew the whole thing wide open son article a exposé toute l'affaire au grand jourto blow the lid off something (informal) faire des révélations sur quelque chose, découvrir le pot aux roses
- (US, informal) [leave] Conjugaison quitter
- (UK, informal) [disregard] let's go anyway, and blow what he thinks allons-y quand même, je me moque de ce qu'il pense or il peut penser ce qu'il veutblow the expense, we're going out to dinner au diable l'avarice, on sort dîner ce soir
- (informal) the idea blew his mind l'idée l'a fait flipperoh, blow (it) ! (UK) la barbe !, mince !to blow one's lid or stack or top exploser de ragedon't blow your cool ne t'emballe paswell, I'll be blowed ! (UK), blow me down ! ça par exemple !I'll be or I'm blowed if I'm going to apologize ! (UK) pas question que je fasse des excuses !, il peut toujours courir pour que je lui fasse des excuses !
- [subj : wind] Conjugaison chasser, Conjugaison disperserlet's take a walk to blow away the cobwebs (UK) allons nous promener pour nous changer les idées
- (informal) [astound] Conjugaison sidérer
- (informal) [kill] Conjugaison abattre
[subj : wind] faire tomber, Conjugaison renverser
[subj : person] faire tomber or abattre (en soufflant)
- [subj : wind] Conjugaison emporter
- [release] laisser échapper, lâcherto blow off steam (informal) dire ce qu'on a sur le cœur
- [extinguish - candle] Conjugaison souffler[ - fuse] faire sauterto blow one's brains out se faire sauter or se brûler la cervelle
- [subj : storm] the hurricane eventually blew itself out l'ouragan s'est finalement calmé
- [cheeks] Conjugaison gonfler
- [storm] Conjugaison se calmer, Conjugaison passer(figurative)the scandal soon blew over le scandale fut vite oublié
- [tree] Conjugaison s'abattre, Conjugaison se renverser
- [explode - bomb] faire exploser or sauter[ - building] faire sauter
- [inflate] Conjugaison gonfler
- [enlarge] Conjugaison agrandir[exaggerate] Conjugaison exagérerthe whole issue was blown up out of all proportion la question a été exagérée hors de (toute) proportion
- [explode] Conjugaison exploser, Conjugaison sauterthe plan blew up in their faces (figurative) le projet leur a claqué dans les doigts
- [begin - wind] Conjugaison se lever
- (informal) [lose one's temper] Conjugaison exploser, se mettre en bouleto blow up at somebody engueuler quelqu'un