FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de affaire

  

affaire

 [afεr]
nom féminin
  1. [société]     business, firm, company
      monter une affaire    to set up a business
      remonter une affaire    to put a business back on its feet
      gérer ou diriger une affaire    to run a business
      l'affaire familiale    the family business
  2. [marché]     (business) deal ou transaction
      faire affaire avec quelqu'un    to have dealings with somebody
      conclure une affaire avec quelqu'un    to clinch a deal with somebody
      faire beaucoup d'affaires    to do a lot of business
      une affaire (en or) (familier)    an unbeatable bargain
      faire une (bonne) affaire    to get a (good) bargain
      à mon avis, ce n'est pas une affaire !    I wouldn't exactly call it a bargain !
      ils font des affaires en or    they're doing terrific business
      (c'est une) affaire conclue !, c'est une affaire faite !    it's a deal !
      l'affaire ne se fera pas    the deal's off
      l'affaire n'est pas encore faite !
    1. (sens propre)    the deal isn't clinched yet
    2. (figuré)    it's by no means a foregone conclusion
      c'est une affaire entendue !    we agree on that !
      lui, c'est vraiment pas une affaire !
    1. (familier) [il est insupportable]     he's a real pain !
    2. [il est bête]     he's no bright spark !
  3. [problème, situation délicate]     business
      une mauvaise ou sale affaire    a nasty business
      ce n'est pas une mince affaire, c'est tout une affaire    it's quite a business
      quelle ou la belle affaire ! (ironique)    so what (does it matter) ?
      c'est une autre affaire    that's another story ou a different proposition
      c'est une affaire de gros sous    it's a huge scam
      sortir ou tirer quelqu'un d'affaire
    1. [par amitié]     to get somebody out of trouble
    2. [médicalement]     to pull somebody through
      être sorti ou tiré d'affaire
    1. [après une aventure, une faillite]     to be out of trouble ou in the clear
    2. [après une maladie]     to be off the danger list
      on n'est pas encore tirés d'affaire    we're not out of the woods yet
  4. [scandale]
      affaire d'État    affair of state
      n'en fais pas une affaire d'État ! (figuré)    don't blow the thing up out of all proportion !
      affaire (politique)    (political) scandal ou affair
      l'affaire Dreyfus    the Dreyfus affair
    [crime]     murder
    [escroquerie]     business, job
      être sur une affaire    to be in on a job
  5. [procès]     trial, lawsuit, case
      l'affaire est jugée demain    the trial concludes tomorrow
      saisir un tribunal d'une affaire    to bring a case before a judge
      affaire civile/correctionnelle    civil/criminal action
  6. [ce qui convient]
      j'ai votre affaire (familier)    I've got just the thing for you
      la mécanique c'est pas/c'est son affaire (familier)    car engines aren't exactly/are just his cup of tea
      faire l'affaire (de quelqu'un) :   la vieille casserole fera l'affaire    the old saucepan'll do
      je vais lui faire son affaire (familier)    I'll sort ou straighten him out !
  7. [responsabilité]
      fais ce que tu veux, c'est ton affaire    do what you like, it's your business ou problem
      en faire son affaire    to take the matter in hand, to make it one's business
      l'architecte ? j'en fais mon affaire    I'll deal with ou handle the architect
  8. [question]
      dis-moi l'affaire en deux mots    tell me briefly what the problem is
      l'âge/l'argent/le temps ne fait rien à l'affaire    age/money/time doesn't make any difference
      c'est l'affaire d'une seconde    it can be done in a trice
      c'est l'affaire d'un coup de fil (familier)    all it takes is a phone call
      c'est une affaire de vie ou de mort    it's a matter of life and death
      affaire de principe    matter of principle
      affaire de goût    question of taste
      pour une affaire de souveraineté territoriale    over some business to do with territorial sovereignty
  9. (locution)
      avoir affaire à    to (have to) deal with
      avoir affaire à forte partie    to have a strong ou tough opponent
      avoir affaire à plus fort/plus malin que soi    to be dealing with someone stronger/more cunning than oneself
      il vaut mieux n'avoir pas affaire à lui    it's better to avoid having anything to do with him
      tu vas avoir affaire à moi si tu tires la sonnette !    if you ring the bell, you'll have me to deal with !
      elle a eu affaire à moi quand elle a voulu vendre la maison !    she had me to contend with when she tried to sell the house !
      être à son affaire :   à la cuisine, il est à son affaire    in the kitchen ou when he's cooking he's in his element
      tout à son affaire, il ne m'a pas vu entrer    he was so absorbed in what he was doing, he didn't see me come in
  

affaires

nom féminin pluriel
  1. commerce & économie    business (substantif non comptable)
      les affaires vont bien/mal    business is good/bad
      être dans les affaires    to be a businessman (f businesswoman)
      les affaires sont les affaires !    business is business !
      pour affaires [voyager, rencontrer]     for business purposes, on business
      voyage/repas d'affaires    business trip/lunch
  2. administration & politique    affairs
      être aux affaires    to run the country, to be the head of state
      depuis qu'il est revenu aux affaires    since he's been back in power
      les affaires courantes    everyday matters
      les affaires de l'État    the affairs of state
      affaires intérieures    internal ou domestic affairs
      affaires internationales    international affairs
      affaires publiques    public affairs
      les Affaires sociales    the Social Services (department)
  3. [situation matérielle]
      ses affaires    his business affairs, his financial situation
      mettre de l'ordre dans ses affaires (avant de mourir)    to put one's affairs in order (before dying)
    [situation personnelle]
      s'il revient, elle voudra le revoir et ça n'arrangera pas tes affaires    if he comes back, she'll want to see him and that won't help the situation
      mêle-toi de tes affaires !    mind your own business !, keep your nose out of this !
      c'est mes affaires, ça te regarde pas ! (familier)    that's MY business !
      affaires de cœur    love life
  4. [objets personnels]     things, belongings, (personal) possessions
      ses petites affaires
    1. (humoristique)    his little things
    2. (péjoratif)    his precious belongings
  

en affaires

locution adverbiale
   when (you're) doing business, in business
  être dur en affaires [généralement]     to drive a hard bargain, to be a tough businessman (f businesswoman)
  

toutes affaires cessantes

locution adverbiale
   forthwith
  toutes affaires cessantes, ils sont allés chez le maire    they dropped everything and went to see the mayor

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Where's Susan? I want to see ….