Traduction de trouble
trouble
[ˈtrʌbl]noun
- (uncountable) [conflict - esp with authority] ennuis mpl, problèmes mpl[discord] discorde fto be in trouble avoir des ennuisyou're really in trouble now ! tu es dans de beaux draps or te voilà bien maintenant !I've never been in trouble with the police je n'ai jamais eu d'ennuis or d'histoires avec la policeto get into trouble s'attirer des ennuis, se faire attraperhe got into trouble for stealing apples il s'est fait attraper pour avoir volé des pommeshe got his friends into trouble il a causé des ennuis à ses amisto get somebody out of trouble tirer quelqu'un d'affairehe's just looking or asking for trouble il cherche les ennuisthere's trouble brewing ça sent le roussishe caused a lot of trouble between them elle a semé la discorde entre euxthis means trouble ça va mal se passer
- (uncountable) [difficulties, problems] difficultés fpl, ennuis mpl, mal mto make or to create trouble for somebody causer des ennuis à quelqu'unhe's given his parents a lot of trouble
- [hard time] il a donné du fil à retordre à ses parents
- [worry] il a donné beaucoup de soucis à ses parents
the baby hardly gives me any trouble le bébé ne me donne pratiquement aucun malto have trouble (in) doing something avoir du mal or des difficultés à faire quelque choseto be in/to get into trouble [climber, swimmer, business] être/se trouver en difficultéto get a girl into trouble (UK, euphemism) mettre une fille dans une position intéressante - [inconvenience, bother] mal m, peine fto go to a lot of trouble to do or doing something se donner beaucoup de mal or de peine pour faire quelque choseyou shouldn't have gone to all this trouble il ne fallait pas vous donner tout ce mal or tant de peineto put somebody to trouble donner du mal à quelqu'un, déranger quelqu'unhe didn't even take the trouble to read the instructions il ne s'est même pas donné or il n'a même pas pris la peine de lire les instructionsI don't want to be any trouble je ne veux pas vous dérangerit's no trouble (at all) cela ne me dérange pas (du tout)nothing is too much trouble for her elle se donne vraiment beaucoup de malit's not worth the trouble, it's more trouble than it's worth cela n'en vaut pas la peine, le jeu n'en vaut pas la chandelle
- [drawback] problème m, défaut mthe trouble with him is that he's too proud le problème avec lui, c'est qu'il est trop fierthat's the trouble c'est ça l'ennui
- (uncountable) [mechanical failure] ennuis mpl, problèmes mplI'm having a bit of engine trouble j'ai des problèmes de moteurhave you found out what the trouble is ? avez-vous trouvé d'où vient la panne ?what seems to be the trouble ? qu'est-ce qui ne va pas ?
- [worry, woe] ennui m, souci m, problème mmoney troubles ennuis d'argentat last your troubles are over enfin vos soucis sont terminéshere comes trouble ! (informal) tiens, voilà les ennuis qui arrivent !
- (uncountable) [friction] troubles mpl, conflits mpl
- (uncountable) medecine ennuis mpl, problèmes mplI have kidney/back trouble j'ai des ennuis rénaux/des problèmes de dos
- [worry] Conjugaison inquiéter[upset] Conjugaison troublerwhat troubles me is that we've had no news ce qui m'inquiète, c'est que nous n'avons pas eu de nouvelleshe didn't want to trouble her with bad news il ne voulait pas l'inquiéter en lui annonçant de mauvaises nouvellesnothing seems to trouble him il ne s'en fait jamais, il ne se fait jamais de souci
- [cause pain to] Conjugaison gênerhis back is troubling him il a des problèmes de dos
- [bother, disturb] Conjugaison dérangerI won't trouble you with the details just now je vous ferai grâce des or épargnerai les détails pour l'instanthe didn't even trouble himself to phone il ne s'est même pas donné la peine de téléphonerdon't trouble yourself !
- (literal) ne vous dérangez or tracassez pas !
- (ironic) ne vous dérangez surtout pas !
- [in polite phrases] Conjugaison dérangercan I trouble you to open the window ? est-ce que je peux vous demander d'ouvrir la fenêtre ?may I trouble you for a light/the salt ? puis-je vous demander du feu/le sel ?I'll trouble you to be more polite next time ! (UK) [in reproach] vous allez me faire le plaisir d'être plus poli la prochaine fois !
- (literary) [disturb - water] Conjugaison troubler
- [bother] Conjugaison se déranger
- [worry] se faire du souci, s'en faire