Traduction de mal
mal
[mal] (pl maux [mo])nom masculin
- [souffrance physique] painavoir mal : où as-tu mal ? where does it hurt ?, where is the pain ?j'ai mal là it hurts ou it's painful herej'ai mal aux dents I've got toothache (UK) ou a toothache (US)j'ai mal aux oreilles I've got earache (UK) ou an earache (US)j'ai mal à la tête I've got a headacheavoir mal à la gorge to have a sore throatil a mal au ventre he has stomachache (UK) ou a stomachachefaire du mal à to hurtça vous fait encore mal ? does it still hurt ?, is it still hurting you ?aïe, ça fait mal ! ouch, it ou that hurts !se faire mal to hurt oneselfje me suis fait mal à la main I've hurt my handmal de dents toothachemal de dos backachemal de gorge sore throatmal de tête headachemaux d'estomac stomach painsça me ferait mal au ventre (familier) it would make me sickça me ferait mal aux seins (très familier) it would really piss me off (très familier)ça va faire mal ! (familier & figuré) watch it, we're in for it now !il n'y a pas de mal !
- [après un heurt] no broken bones !
- [après une erreur] no harm done !
mettre quelqu'un à mal ou à mal quelqu'un (soutenu) to manhandle ou to maltreat somebody - [maladie, malaise] illness, sickness, diseasetu vas attraper ou prendre du mal (familier) watch you don't get a coldmal de l'air airsicknessmal blanc whitlowmal de mer seasicknessavoir le mal de mer
- [habituellement] to suffer from seasickness
- [au cours d'un voyage] to be seasick
- [dommage, tort] harmle mal est fait the damage is done (now)faire du mal à quelque chose to do harm to something, to harm ou to damage somethingvouloir du mal à quelqu'un to wish somebody ill ou harmil n'y a pas de mal à demander there's no harm in askinget si j'en ai envie, où est le mal ? and if that's what I feel like doing, what harm is there in that ?dire du mal de quelqu'un to gossip about somebody, to speak ill of somebodypenser du mal de quelqu'un to think ill of somebodymal lui en a pris he's had cause to regret it
- [douleur morale] painfaire (du) mal à quelqu'un to hurt somebody, to make somebody sufferquand j'y repense, ça me fait du ou ça fait mal it hurts to think about itn'essaie pas de la revoir, ça te ferait du mal don't try to see her again, it'll only cause you pain ou upset you
- [affliction, inconvénient] ill, evilc'est un mal nécessaire it's a necessary evilavoir le mal de vivre to be tired of lifeentre deux maux, il faut choisir le moindre (proverbe) always choose the lesser evil ou the lesser of two evils
- [difficulté, tracas] trouble (substantif non comptable), difficulty (substantif non comptable)avoir du mal à faire quelque chose to have difficulty (in) ou trouble doing somethingj'ai de plus en plus de mal à me souvenir des noms I'm finding it harder and harder to remember namesdonner du mal à quelqu'un to give somebody troublese donner du mal : il a réussi sans se donner de mal he succeeded without much troublene vous donnez pas tant de mal pour moi please don't go to all this trouble on my behalf
- [par opposition au bien] le mal eville bien et le mal right and wrong, good and evilfaire le mal pour le mal to commit evil for evil's sake
mal
[mal]adverbe
- [désagréablement] wrongtout va mal everything's going wrongça commence mal, c'est mal parti things are off to a bad startça va finir mal ou mal finir
- [généralement] it'll end in disaster
- [à des enfants turbulents] it'll all end in tears
il sera là aussi, ça tombe mal he'll be there too, which is unfortunatetu tombes mal you've come at a bad time - [en mauvaise santé] aller mal, se porter mal to be ill ou unwell, to be in poor health
- [défavorablement] badlyelle a très mal pris que je lui donne des conseils she reacted badly ou she took exception to my giving her advicene le prends pas mal mais... I hope you won't be offended but..., don't take it the wrong way but ...être/se mettre mal avec quelqu'un to be/to get on the wrong side of somebody
- [de façon incompétente ou imparfaite] badly, not properlyc'est du travail mal fait it's a shoddy piece of workêtre mal fait (de sa personne) to be misshapencette veste lui va mal that jacket doesn't suit himça lui va mal de donner des conseils he's hardly in a position to hand out adviceje le connais mal I don't know him very wells'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal ! if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well !je dors mal I have trouble sleepingil mange mal
- [salement] he's a messy eater
- [trop peu] he doesn't eat enough
- [mal équilibré] he doesn't eat properly
il parle mal he can't talk properlyelle parle mal l'allemand her German isn't very goodtu te tiens mal- [tu es voûté] you've got poor posture
- [à table] you don't have any table manners
vivre mal quelque chose to have a bad time with somethingje la vois mal en bermuda I can't quite see her in shortselle se voyait mal le lui demander (familier) she couldn't quite imagine ou she couldn't quite see herself asking hims'y prendre mal : je m'y prends mal I'm not going about it the right wayelle s'y prend mal avec les enfants she's not very good with childrenmal élevé bad-mannered, impolite - [insuffisamment] badly, poorlyvivre mal to have trouble making ends meetêtre mal nourri
- [trop peu] to be underfed ou undernourished
- [avec de la mauvaise nourriture] to be fed bad ou poor food
- [malhonnêtement - agir] badlymal tourner to turn out badly
- [inconfortablement] uncomfortablyêtre mal assis to be uncomfortably seated ou uncomfortableon dort mal dans ton canapé-lit your sofa bed isn't very comfortable
- (locution) ça la fiche (familier) ou fout (très familier) mal it doesn't look good (très familier)si je n'y vais pas, ça la fiche mal it won't look good if I don't go
mal
[mal]adjectif invariable
- [immoral] wrongc'est mal de tricher it's wrong to cheatje n'ai rien dit/fait de mal I haven't said/done anything wrong
- [malade] ill, unwell, not wellse trouver mal [s'évanouir] to faint, to pass out, to swoon (soutenu)
- [peu satisfaisant] ça n'était pas si mal [film, repas, prestation] it wasn't that bad
- (familier) [fou] mad, crazy
au plus mal
locution adjectivale
- [très malade] very sick, desperately ill, critical
- [fâché] être au plus mal avec quelqu'un to be at loggerheads with somebody
en mal de
locution prépositionnelle
être en mal d'affection to be longing ou yearning for love
être en mal d'inspiration to be short of ou lacking inspiration