Traduction de déranger
- [mettre en désordre] Conjugaison to mix ou to muddle up (separable), to make a mess ofne dérange pas mes papiers ! don't get my papers mixed up ou in a muddle !déranger la coiffure de quelqu'un to mess up somebody's hair
- [gêner] Conjugaison to bother, Conjugaison to disturb‘ne pas déranger’ ‘do not disturb’si cela ne vous dérange pas if you don't mindest-ce que cela vous dérange si ou que ... ? do you mind if ... ?ça ne te dérange pas de poster ma lettre ? would you mind posting my letter for me ?et alors, ça te dérange ? (familier) so, what's it to you ?ça te dérangerait d'être poli ? (familier) would it be too much trouble for you to be polite ?
- [interrompre] Conjugaison to interrupt, to intrude uponallô, Marie, je te dérange ? hello Marie, is this a good time to call ?désolé de vous déranger sorry to disturb you
- [perturber - projets] to interfere with, Conjugaison to upsetça lui a dérangé l'esprit she was badly shaken up by it
- [estomac] Conjugaison to upset
- [venir] Conjugaison to come[sortir] Conjugaison to go outil a refusé de se déranger he wouldn't come (out)je refuse de me déranger I refuse to gos'est-elle dérangée pour la réunion ? did she put in an appearance at the meeting ?ce coup de fil m'a évité de me déranger that phone call saved me a useless journeyse déranger pour rien to have a wasted journey
- [se pousser] Conjugaison to move (aside)ne te dérange pas, je passe très bien stay where you are, I can get through
- [se donner du mal] to put oneself outne vous dérangez pas, je reviendrai please don't go to any trouble, I'll come back later