Traduction de stand
-
- [rise to one's feet] Conjugaison se lever, se mettre debout
- [be on one's feet] être or se tenir deboutI've been standing all day je suis resté debout toute la journéeI had to stand all the way j'ai dû voyager debout pendant tout le trajetshe was so tired she could hardly stand elle était si fatiguée qu'elle avait du mal à tenir debout or sur ses jambesI don't mind standing ça ne me gêne pas de rester debout[in a specified location] être (debout), Conjugaison rester(debout)don't stand near the edge ne restez pas près du borddon't just stand there, do something ! ne restez pas là à ne rien faire !stand clear ! écartez-vous !where should I stand ? — beside Yvonne où dois-je me mettre ? — à côté d'Yvonnesmall groups of men stood talking at street corners des hommes discutaient par petits groupes au coin des ruesis there a chair I can stand on ? y a-t-il une chaise sur laquelle je puisse monter ?they were standing a little way off ils se tenaient un peu à l'écartexcuse me, you're standing on my foot excusez-moi, vous me marchez sur le piedto stand in line (US) faire la queue[in a specified posture] Conjugaison se tenirto stand upright or erect se tenir droithe was so nervous he couldn't stand still il était si nerveux qu'il ne tenait pas en placeI stood perfectly still, hoping they wouldn't see me je me suis figé sur place en espérant qu'ils ne me verraient passtand still ! ne bougez pas !, ne bougez plus !stand with your feet apart écartez les piedsstand and deliver ! la bourse ou la vie !
- [be upright - post, target etc] être deboutnot a stone was left standing il ne restait plus une seule pierre deboutthe aqueduct has stood for centuries l'aqueduc est là depuis des siècles
- [be supported, be mounted] Conjugaison reposerthe coffin stood on trestles le cercueil reposait sur des tréteauxthe house stands on solid foundations la maison repose or est bâtie sur des fondations solides
- [be located - building, tree, statue] Conjugaison se trouver[ - clock, vase, lamp] être, être poséthe piano stood in the centre of the room le piano était au centre or occupait le centre de la piècea wardrobe stood against one wall il y avait une armoire contre un mur
-
- [indicating current state of affairs, situation] êtrehow do things stand ? où en est la situation ?I'd like to know where I stand with you j'aimerais savoir où en sont les choses entre nousas things stand telles que les choses se présententhe's dissatisfied with the contract as it stands il n'est pas satisfait du contrat tel qu'il a été rédigéjust print the text as it stands faites imprimer le texte tel quelhe stands accused of rape il est accusé de violI stand corrected je reconnais m'être trompé or mon erreurthe party stands united behind him le parti est uni derrière luito stand at
- [gauge, barometer] indiquer
- [score] être de
- [unemployment] avoir atteint
their turnover now stands at three million pounds leur chiffre d'affaires atteint désormais les trois millions de livresthe exchange rate stands at 5 francs to the dollar le taux de change est de 5 francs pour un dollarit's the only thing standing between us and financial disaster c'est la seule chose qui nous empêche de sombrer dans un désastre financierto stand in somebody's way- (literal) être sur le chemin de quelqu'un
- (figurative) gêner quelqu'un
don't stand in my way ! ne reste pas sur mon chemin !nothing stands in our way now maintenant, la voie est libreif you want to leave school I'm not going to stand in your way si tu veux quitter l'école, je ne m'y opposerai pastheir foreign debt stands in the way of economic recovery leur dette extérieure constitue un obstacle à la reprise économique - [remain] Conjugaison rester[ - tea] Conjugaison infuserthe machines stood idle les machines étaient arrêtéestime stood still le temps semblait s'être arrêtéthe car has been standing in the garage for a year ça fait un an que la voiture n'a pas bougé du garagelet the mixture stand until the liquid is clear laissez reposer le mélange jusqu'à ce que le liquide se clarifie
- [be valid, effective - offer, law] rester valable[ - decision] rester inchangémy invitation still stands vous êtes toujours le bienvenuthe verdict stands unless there's an appeal le jugement reste valable à moins que l'on ne fasse appel
- [indicating current state of affairs, situation] être
-
- [measure - person, tree] Conjugaison mesurershe stands 5 feet in her stocking feet elle mesure moins de 1,50 m pieds nusthe building stands ten storeys high l'immeuble compte dix étages
- [rank] Conjugaison se classer, Conjugaison compterthis hotel stands among the best in the world cet hôtel figure parmi les meilleurs du mondeshe stands first/last in her class (US) elle est la première/la dernière de sa classe
- [on issue] how or where does he stand on the nuclear issue ? quelle est sa position or son point de vue sur la question nucléaire ?you ought to tell them where you stand vous devriez leur faire part de votre position
- [succeed] the government will stand or fall on the outcome of this vote le maintien ou la chute du gouvernement dépend du résultat de ce voteunited we stand, divided we fall l'union fait la force
- [be likely] to stand to lose risquer de perdreto stand to win avoir des chances de gagnerthey stand to make a huge profit on the deal ils ont des chances de faire un bénéfice énorme dans cette affaire
- (UK) [run in election] Conjugaison se présenter, être candidatwill he stand for re-election ? va-t-il se représenter aux élections ?she's standing as an independent elle se présente en tant que candidate indépendante
- (US) [stop] Conjugaison se garer (pour un court instant)‘no standing’ ‘arrêt interdit’
- (US) [pay] payer la tournéeyou're standing c'est ta tournée
- [measure - person, tree] Conjugaison mesurer
- [set, place] Conjugaison mettre, posershe stood her umbrella in the corner elle a mis son parapluie dans le cointo stand something on (its) end faire tenir quelque chose debouthelp me stand the bedstead against the wall aide-moi à dresser le sommier contre le mur
- [endure, withstand] supporterit will stand high temperatures without cracking cela peut résister à or supporter des températures élevées sans se fissurershe's not strong enough to stand another operation elle n'est pas assez forte pour supporter une nouvelle opération(figurative)he certainly doesn't stand comparison with Bogart il n'est absolument pas possible de le comparer avec Bogarttheir figures don't stand close inspection leurs chiffres ne résistent pas à un examen sérieux
- [put up with, bear - toothache, cold] supporter[ - behaviour] supporter, Conjugaison tolérerI can't stand it any longer ! je n'en peux plus !how can you stand working with him ? comment est-ce que vous faites pour or comment arrivez-vous à travailler avec lui ?I've had as much as I can stand of your griping ! j'en ai assez de tes jérémiades !if there's one thing I can't stand, it's hypocrisy s'il y a quelque chose que je ne supporte pas, c'est bien l'hypocrisieI can't stand (the sight of) him ! je ne peux pas le supporter !, je ne peux pas le voir en peinture !she can't stand Wagner/smokers/flying elle déteste Wagner/les fumeurs/prendre l'avion
- (informal) [do with, need] supporter, avoir besoin deoil company profits could certainly stand a cut une diminution de leurs bénéfices ne ferait aucun mal aux compagnies pétrolières
- [perform duty of] remplir la fonction deto stand witness for somebody [at marriage] être le témoin de quelqu'un
- (informal) [treat to] I'll stand you a drink (UK), I'll stand you to a drink (US) je t'offre un verre
- (phrase) you don't stand a chance ! vous n'avez pas la moindre chance !the plans stand little chance of being approved les projets ont peu de chances d'être approuvés
stand
[stænd]noun
- [stall, booth - generally] stand m
- [frame, support - generally] support m[lectern] lutrin mbicycle stand [in street] râtelier à bicyclettesrevolving stand commerce tourniquet m, présentoir rotatif
- [platform - generally] plate-forme f
- [in sports ground] tribune f
- [for taxis] (taxi) stand station f de taxis
- (US) [in courtroom] barre fthe first witness took the stand le premier témoin est venu à la barre
- (literal & figurative) [position] position fto take a stand on something prendre position à propos de quelque chosehe refuses to take a stand il refuse de prendre position
- (figurative) military [defensive effort] résistance f, opposition fto make a stand résisterCuster's last stand history la dernière bataille de Custer
- [of trees] bosquet m, futaie f
rester là, Conjugaison traîner (pejorative)
we stood about or around waiting for the flight announcement nous restions là à attendre que le vol soit annoncé
the prisoners stood about or around in small groups les prisonniers se tenaient par petits groupes
after Mass, the men stand about or around in the square après la messe, les hommes s'attardent sur la place
I'm not just going to stand about waiting for you to make up your mind ! je n'ai pas l'intention de poireauter là en attendant que tu te décides !
stand aside
intransitive verb inseparable
[move aside] Conjugaison s'écarter
he politely stood aside to let us pass il s'écarta or s'effaça poliment pour nous laisser passer
to stand aside in favour of somebody
- [generally] laisser la voie libre à quelqu'un
- politics se désister en faveur de quelqu'un
- [move back] Conjugaison reculer, Conjugaison s'écarterstand back from the doors ! écartez-vous des portes !she stood back to look at herself in the mirror elle recula pour se regarder dans la glacethe painting is better if you stand back from it le tableau est mieux si vous prenez du recul
- [be set back] être en retrait or à l'écartthe house stands back from the road la maison est en retrait de la route
- [take mental distance] prendre du recul
- [not intervene] rester là (sans rien faire)
- [be ready - person] être or se tenir prêt[ - vehicle] être prêt[ - army, embassy] être en état d'alertethe police were standing by to disperse the crowd la police se tenait prête à disperser la foulewe have an oxygen machine standing by nous avons une machine à oxygène prête en cas d'urgencestand by ! attention !stand by for takeoff préparez-vous pour le décollagestand by to receive radio prenez l'écoute
- [support - person] Conjugaison soutenirI'll stand by you through thick and thin je te soutiendrai or je resterai à tes côtés quoi qu'il arrive
- [adhere to - promise, word] Conjugaison tenir[ - decision, offer] s'en tenir à
- (UK) politics [withdraw] Conjugaison se désister
- [leave witness box] quitter la barre
- military [troops] être déconsigné (en fin d'alerte)
- [represent] Conjugaison représenterwhat does DNA stand for ? que veut dire l'abréviation ADN ?the R stands for Ryan le R signifie Ryanwe want our name to stand for quality and efficiency nous voulons que notre nom soit synonyme de qualité et d'efficacitéshe supports the values and ideas the party once stood for elle soutient les valeurs et les idées qui furent autrefois celles du partiI detest everything that they stand for ! je déteste tout ce qu'ils représentent !
- [tolerate] Conjugaison tolérer, supporter[allow] Conjugaison permettreI'm not going to stand for it ! je ne le tolérerai or permettrai pas !
- [move away] Conjugaison s'écarter
- nautical [take up position] Conjugaison croiser[sail away] mettre le cap au large
nautical [coast, island] croiser au large de
they have an aircraft carrier standing off Aden ils ont un porte-avions qui croise au large d'Aden
- [protrude - vein] saillir
- [be clearly visible - colour, typeface] ressortir, Conjugaison se détacher[ - in silhouette] se découperthe pink stands out against the green background le rose ressort or se détache sur le fond vertthe masts stood out against the sky les mâts se découpaient or se dessinaient contre le cielthe name on the truck stood out clearly le nom sur le camion était bien visible
- [be distinctive] ressortir, Conjugaison se détacherthis one book stands out from all his others ce livre-ci surclasse tous les autres livres qu'il a écritsshe stands out above all the rest elle surpasse or surclasse tous les autresI don't like to stand out in a crowd je n'aime pas me singulariserthe day stands out in my memory cette journée est marquée d'une pierre blanche dans ma mémoire
- [resist, hold out] tenir bon, Conjugaison tenirto stand out against
- [attack, enemy] résister à
- [change, tax increase] s'opposer avec détermination à
they are standing out for a pay increase ils réclament une augmentation de salaire
[watch over] Conjugaison surveiller
I can't work with someone standing over me je ne peux pas travailler quand quelqu'un regarde par-dessus mon épaule
she stood over him until he'd eaten every last bit elle ne l'a pas lâché avant qu'il ait mangé la dernière miette
être remis (à plus tard)
we have two items standing over from the last meeting il nous reste deux points à régler depuis la dernière réunion
- [rise to one's feet] Conjugaison se lever, se mettre deboutto stand up and be counted avoir le courage de ses opinions
- [be upright] être deboutI can't get the candle to stand up straight je n'arrive pas à faire tenir la bougie droite
- [last] Conjugaison tenir, résisterhow is that repair job standing up ? est-ce que cette réparation tient toujours ?
- [be valid - argument, claim] être valable, tenir debouthis evidence won't stand up in court son témoignage ne sera pas valable en justice
- [set upright - chair, bottle] mettre deboutthey stood the prisoner up against a tree ils ont adossé le prisonnier à un arbrestand the ladder up against the wall mettez or appuyez l'échelle contre le mur
- (informal) [fail to meet] poser un lapin à, faire faux bond à