Traduction de détacher
- [libérer] Conjugaison to untiedétacher ses cheveux to untie one's hair, to let one's hair downdétacher une guirlande to take down a garlanddétacher une caravane to unhitch ou to unhook a caravan
- [séparer] détacher une photo d'une lettre
- [enlever le trombone] to unclip a picture from a letter
- [enlever l'agrafe] to unstaple a picture from a letter
détacher une recette d'un magazine/un timbre d'un carnet to tear a recipe out of a magazine/a stamp out of a book(en usage absolu)détacher suivant le pointillé tear (off) along the dotted line - [défaire - ceinture] Conjugaison to unfasten
- [détourner] détacher ses yeux ou son regard de quelqu'un to take one's eyes off somebodydétacher son attention d'une lecture to stop paying attention to one's reading[affectivement]détacher quelqu'un de to take somebody away fromêtre détaché de to be detached from ou indifferent to
- administration to send on secondment (UK) ou on temporary assignment (US)je vais être détaché auprès du ministre I will be sent on secondment to the Ministry
- [faire ressortir] Conjugaison to separate (out)détachez bien chaque mot/note make sure every word/note stands out (clearly)
- [nettoyer] Conjugaison to cleanj'ai donné ton costume à détacher I took your suit to the cleaner's
- [sandale, lacet] to come undone[page] to come loose
- sport [se séparer - du peloton] Conjugaison to break away
- [se profiler] Conjugaison to stand out
se détacher de
verbe pronominal plus préposition
- [se décrocher de] Conjugaison to come off
- [s'éloigner de] il a eu du mal à se détacher d'elle he found it hard to leave her behindpuis je me suis détachée de ma famille/de l'art figuratif later, I grew away from my family/from figurative art