Traduction de slip
- [lose balance, slide] Conjugaison glisserI slipped on the ice j'ai glissé sur une plaque de verglashe slipped and fell il glissa et tomba[move unexpectedly] Conjugaison glisserthe knife slipped and cut my finger le couteau a glissé et je me suis coupé le doigtmy hand slipped ma main a glisséthe cup slipped out of my hands la tasse m'a glissé des mainsthe prize slipped from her grasp or from her fingers (figurative) le prix lui a échappésomehow, the kidnappers slipped through our fingers (figurative) je ne sais comment les ravisseurs nous ont filé entre les doigts
- [go gradually] Conjugaison glisserthe patient slipped into a coma le patient a glissé or s'est enfoncé peu à peu dans le comashe slipped into the habit of visiting him every day petit à petit elle a pris l'habitude d'aller le voir tous les jours
- [go down] Conjugaison baisserprices have slipped (by) 10% les prix ont baissé de 10 %
- [go discreetly or unnoticed] Conjugaison se glisser, Conjugaison se faufilershe slipped quietly into the room elle s'est glissée discrètement dans la piècethe thieves managed to slip through the road blocks les voleurs ont réussi à passer à travers les barrages routierswhy don't you slip through the kitchen/round the back ? pourquoi ne passez-vous pas par la cuisine/par derrière ?some misprints have slipped into the text des coquilles se sont glissées dans le texte[go quickly] Conjugaison se faufilerwe slipped through the rush hour traffic on s'est faufilés dans les embouteillages des heures de pointe[into clothes]I'll slip into something cooler je vais enfiler or mettre quelque chose de plus léger
- [slide - runners, drawer] Conjugaison glisserthe back should just slip into place l'arrière devrait glisser à sa place
- (informal) [be less efficient] you're slipping ! tu n'es plus ce que tu étais !
- cars [clutch] Conjugaison patiner
- (phrase) to let slip
- [opportunity] laisser passer or échapper
- [word] lâcher, laisser échapper
she let (it) slip that she was selling her house elle a laissé échapper qu'elle vendait sa maison
- [give or put discreetly] Conjugaison glisserto slip somebody a note glisser un mot à quelqu'unto slip a letter into somebody's hand/pocket glisser une lettre dans la main/la poche de quelqu'unslip the key under the door glissez la clé sous la porte
- [escape] it slipped my mind ça m'est sorti de la têteher name has completely slipped my memory j'ai complètement oublié son nom
- [release] he slipped the dog's lead (UK) il a lâché la laisse du chienthe dog slipped its lead (UK) le chien s'est dégagé de sa laisseto slip anchor/a cable filer l'ancre/un câbleto slip a stitch glisser une mailleto slip a disc, to have a slipped disc medecine avoir une hernie discale
- cars [clutch] faire patiner
slip
[slɪp]noun
- [piece of paper] slip (of paper) feuille f or bout m de papierwithdrawal slip [in bank] bordereau m de retraitdelivery slip commerce bordereau m de livraison
- [on ice, banana skin] glissade f
- [mistake] erreur f
- [landslide] éboulis m, éboulement m
- [petticoat - full length] combinaison f, fond m de robe
- botany bouture f
- (usually plural) nautical cale f
- technology [glaze] engobe m
- (phrase) a slip of a girl (UK) une petite jeunea slip of a boy (UK) un petit jeuneto give somebody the slip semer quelqu'un
slips
plural noun
- theatre coulisses fpl
- sport [in cricket] partie du terrain ou joueurs situés à droite du guichet, du point de vue du lanceur, si le batteur est gaucher (et vice versa)
- [go quickly] faire un sautI'll just slip along to the chemist's je fais juste un saut à la pharmacie
- [discreetly] aller en cachette
[person] Conjugaison s'éclipser, partir discrètement
[boat] s'éloigner doucement
I felt my life slipping away j'avais l'impression que ma vie me glissait entre les doigts
[car] Conjugaison glisser(en arrière)
[person] revenir discrètement
he slipped back into a coma il est retombé dans le coma
he slipped back into his old habits il est retombé dans ses vieilles habitudes
[person] entrer discrètement or sans se faire remarquer
[boat] entrer lentement
some misprints have slipped in somehow des fautes de frappe se sont glissées dans le texte
- [go away] Conjugaison s'éclipser
- [fall - bottle, hat, book] Conjugaison glisser(et tomber)
- [leave - person] sortir discrètement, Conjugaison s'esquiver
- [escape - animal, child] Conjugaison s'échapperthe word slipped out before he could stop himself le mot lui a échappé
- [go out] sortir (un instant)
- (UK) [go] Conjugaison passercan you slip round after supper ? peux-tu passer (chez moi) après souper ?
- [saddle] Conjugaison se retourner