En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Dictionnaires bilingues


Perfectionnez votre anglais grâce aux cours en ligne GymgGlish et Larousse.fr

résumer

Le verbe résumer ressemble beaucoup au verbe anglais to resume. Il a pourtant un sens tout à fait différent : par exemple, let's resume where we left off se traduit par reprenons là où nous nous sommes arrêtés. Pour traduire résumer, on utilisera le verbe to summarize : Veuillez résumer ce texte en dix lignes. Please summarize this text in ten lines.

La tour Eiffel

Gustave Eiffel baute den Eiffelturm 1889 anlässlich der Weltausstellung in Paris. La tour Eiffel ist seither das bekannteste Wahrzeichen von Paris und gilt als eine der meistbesuchten Sehenswürdigkeiten der Welt. Von seiner Spitze aus, die man per Aufzug erreichen kann, überblickt man ganz Paris und einen Teil des Pariser Beckens.

Forum Français-Anglais et Anglais-Français

Titre du sujet Réponses Dernier message
No sound for pronunciation 0 Gordonio 14/03/2017 19:13:28
Besoin de votre aide ANG-FR: great new job same old awesome you ! 1 Plamedi 12/03/2017 14:39:05
traduction phrase 1 lebilinguedu38 02/02/2017 10:00:37
la decroissance 1 Jg888 19/01/2017 17:12:51