Das italienische Substantiv tempo ist nicht mit dem deutschen Tempo zu verwechseln. Die Grundbedeutung von tempo ist Zeit. Oggi non ho tempo heißt also Heute habe ich keine Zeit.
Die Übersetzung für das deutsche Wort Tempo lautet velocità. Er ist mit überhöhtem Tempo gefahren wird mit Viaggiava a velocità troppo elevata wiedergegeben.
Savez-vous écrire en lettres ce nombre ? Cochez la bonne réponse.
3
NOTICE CULTURELLE
carta d'identità
Es handelt sich hier um den Personalausweis, der allen italienischen Staatsbürgern ausgestellt wird und ein Lichtbild mit Angaben zur Person, d. h. Geburtsort und -datum, Wohnort, Adresse und Beruf, Augen- und Haarfarbe sowie Familienstand enthält. Ausweispflicht besteht gegenüber Ordnungskräften (Polizei, Karabinieri, Steuerfahndung, Verkehrspolizei) und bei der Reservierung im Hotel. Bei Reisen innerhalb der Europäischen Union ersetzt er den Reisepass.