Traduction de à
à
[a] (contraction de ‘à’ avec ‘le’ devant consonne ou h aspiré au, contraction de ‘à’ avec les aux [o])préposition
- [dans l'espace]
- [indiquant la position] at[sur] onil habite à la campagne he lives in the countryelle habite au Canada she lives in Canadail est à l'hôpital he's in hospital (UK) ou in the hospital (US)elle travaille à l'hôpital she works at the hospitalil fait 45ºC au soleil it's 45ºC in the sunquand on est à 2 000 m d'altitude when you're 2,000 m upelle attendait à la porte she was waiting at ou by the doorau mur/plafond on the wall/ceilingc'est au rez-de-chaussée it's on the ground floorj'ai une ampoule au pied I've got a blister on my footje l'ai entendu à la radio I heard it on the radioà ma droite on ou to my rightvous tournez à gauche après le feu you turn left after the traffic lightsla gare est à 500 m d'ici the station is 500 m from here
- [indiquant la direction] toaller à Paris/aux États-Unis/à la Jamaïque to go to Paris/to the United States/to Jamaicaaller au cinéma to go to the cinema
- [indiquant la provenance, l'origine] puiser de l'eau à la fontaine to get water from the fountainretenir l'impôt à la source to deduct tax at sourceremonter à l'origine d'une affaire to get to the root of a matter
- [indiquant la position] at
- [dans le temps]
- [indiquant un moment précis] at[indiquant une époque, une période] inà 6 h at 6 o'clockil ne rentrera qu'à 8 h he won't be back before 8à Noël at Christmasà l'aube/l'aurore/midi at dawn/daybreak/middayle 12 au soir on the evening of the 12thà mon arrivée on my arrivalà ma naissance when I was bornà l'automne in (the) autumn (UK), in the fall (US)au XVIIesiècle in the 17th centuryvous allez quelque part à Noël ? are you going somewhere for Christmas ?
- [indiquant un délai] nous sommes à deux semaines de Noël there are only two weeks to go before Christmas, Christmas is only two weeks awayil me tarde d'être à dimanche (familier) I can't wait till Sundayà demain/la semaine prochaine/mardi see you tomorrow/next week/(on) Tuesday
- [indiquant un moment précis] at
- [marquant le moyen, la manière]
- [indiquant le moyen, l'instrument, l'accompagnement] peindre à l'eau/à l'huile to paint in watercolours/oilsmarcher au fuel to run off ou on oilcousu à la main hand-sewnjouer quelque chose à la guitare to play something on the guitarcuisiner au beurre to cook with butteraller à pied/à bicyclette/à cheval to go on foot/by bicycle/on horseback
- [indiquant la manière] à voix haute out loudje l'aime à la folie I love her to distractionnous pourrions multiplier les exemples à l'infini we could cite an infinite number of examplesà toute vitesse at full speedau rythme de deux par semaine at the rate of two a weekà jeun on ou with an empty stomachfaire quelque chose à la russe/turque to do something the Russian/Turkish wayun film policier à la Hitchcock a thriller in the style of ou à la Hitchcock
- [indiquant le moyen, l'instrument, l'accompagnement]
- [marquant l'appartenance]
- encore une idée à Papa ! (familier) another of Dad's ideas !je veux une chambre à moi I want my own room ou a room of my ownc'est un ami à moi qui m'a parlé de vous (familier) it was a friend of mine who told me about you
- [E. [indiquant l'attribution, la destination]] je suis à vous dans une minute I'll be with you in a minutec'est à moi de jouer/parler it's my turn to play/to speakce n'est pas à moi de le faire it's not up to me to do ità M. le directeur [dans la correspondance] to the managerà notre fille bien-aimée [sur une tombe] in memory of our beloved daughterà toi pour toujours yours for ever
- [introduisant une évaluation, un rapport distributif]
- [introduisant un prix] un livre à 20 euros a book which costs 20 euros, a book worth 20 euros‘tout à 2 euros’ ‘everything 2 euros’
- [indiquant un rapport, une mesure] vendus à la douzaine/au poids/au détail sold by the dozen/by weight/individuallyles promotions s'obtiennent au nombre d'années d'ancienneté promotion is in accordance with length of service
- [introduisant un nombre de personnes] ils ont soulevé le piano à quatre it took four of them to lift the pianoà deux, on aura vite fait de repeindre la cuisine between the two of us, it won't take long to repaint the kitchennous travaillons à sept dans la même pièce there are seven of us working in the same roomils sont venus à plusieurs several of them came
- [indiquant une approximation] je m'entraîne trois à cinq heures par jour I practise three to five hours a dayj'en ai vu 15 à 20 I saw 15 or 20 of them
- [introduisant un prix]
- [marquant des rapports de cause ou de conséquence]
- [indiquant la cause] à ces mots, il s'est tu on hearing these words, he fell silenton l'a distribué à sa demande it was given out at his request
- [indiquant la conséquence] il lui a tout dit, à ma grande surprise he told her everything, much to my surpriseà la satisfaction générale to the satisfaction of all concerned
- [d'après] je l'ai reconnu à sa voix/démarche I recognized (him by) his voice/walkà sa mine, on voit qu'il est en mauvaise santé you can tell from the way he looks that he's illà ce que je vois/comprends from what I see/understandà ce qu'elle dit, le mur se serait écroulé according to her ou to what she says, the wall collapsed
- [indiquant la cause]
- [suivi de l'infinitif]
- [indiquant l'hypothèse, la cause] tu vas te fatiguer à rester debout you'll get tired standing upà t'entendre, on dirait que tu t'en moques listening to you, I get the feeling that you don't careà bien considérer les choses... all things considered...
- [exprimant l'obligation] la somme est à régler avant le 10 the full amount has to ou must be paid by the 10thc'est une pièce à voir absolument this play is really worth seeingles vêtements à laver/repasser the clothes to be washed/ironed
- [exprimant la possibilité] il n'y a rien à voir/à manger there's nothing to see/to eat
- [en train de] il était assis là à bâiller he was sitting there yawning
- [au point de] ils en sont à se demander si ça en vaut la peine they've got to the stage of wondering whether or not it's worth the effort
- [indiquant l'hypothèse, la cause]
- [marquant la caractérisation, le but] l'homme au pardessus the man in ou with the overcoatune chemise à manches courtes a short-sleeved shirt, a shirt with short sleevesun pyjama à fleurs/rayures flowery/stripy pyjamasdes sardines à l'huile sardines in oilglace à la framboise raspberry ice creamtasse à thé tea cupmachine à coudre sewing machine‘bureau à louer’ ‘office for rent’
- [servant de lien syntaxique]
- [introduisant le complément du verbe] parler à quelqu'un to talk to somebodytéléphoner à quelqu'un to phone somebodyaimer à faire quelque chose (littéraire) to like to do something, to like doing somethingil consent à ce que nous y allions he agrees to our goingdire à quelqu'un de faire quelque chose to tell somebody to do somethingrendre quelque chose à quelqu'un to give something back to somebody, to give somebody something back
- [introduisant le complément d'un nom] l'appartenance à un parti membership of a partyson dévouement à notre cause her devotion to our cause
- [introduisant le complément de l'adjectif] c'est difficile à dessiner it's difficult to draw
- [introduisant le complément du verbe]