Traduction de in
in
[ɪn]preposition
-
- [within a defined area or space] dansin a box dans une boîtein the house dans la maisonin Catherine's house chez Catherinehe's still in bed/in the bath il est encore au lit/dans son bainthe light's gone in the fridge la lumière du réfrigérateur ne marche plus
- [within an undefined area or space] dansshe trailed her hand in the water elle laissait traîner sa main dans l'eauthere's a smell of spring in the air ça sent le printemps
- [indicating movement] dansthrow the letter in the bin jette la lettre à la poubellewe headed in the direction of the port nous nous sommes dirigés vers le port
- [contained by a part of the body] danshe had a knife in his hand il avait un couteau dans or à la mainwith tears in his eyes les larmes aux yeux
- [on or behind a surface] dansthere were deep cuts in the surface la surface était marquée de profondes entailleswho's that man in the photo ? qui est cet homme sur la photo ?
- [in a specified institution] she's in hospital/in prison elle est à l'hôpital/en prisonhe teaches in a language school il enseigne dans une école de langues
- [with geographical names] in Paris à Parisin France en Francein the States aux États-Unisin Portugal au Portugalin the Third World dans les pays du tiers-monde
- [wearing] enhe was in a suit il était en costumewho's that woman in the hat ? qui est la femme avec le or au chapeau ?
- [covered by] sardines in tomato sauce des sardines à la sauce tomatewe were up to our waists in mud nous étions dans la boue jusqu'à la taille
- [within a defined area or space] dans
-
- [during a specified period of time] enin 1992 en 1992in March en mars, au mois de marsin (the) summer/autumn/winter en été/automne/hiverin (the) spring au printempshe doesn't work in the afternoon/morning il ne travaille pas l'après-midi/le matinat 5 o'clock in the afternoon/morning à 5 h de l'après-midi/du matinin the future un jourin the past autrefois
- [within a specified period of time] enhe cooked the meal in ten minutes il prépara le repas en dix minutes
- [after a specified period of time] dansI'll be back in five minutes je reviens dans cinq minutes, j'en ai pour cinq minutes
- [indicating a long period of time] we haven't had a proper talk in ages nous n'avons pas eu de véritable conversation depuis très longtempsI hadn't seen her in years ça faisait des années que je ne l'avais pas vue
- [during a specified temporary situation] in my absence en or pendant mon absencein the ensuing chaos or confusion dans la confusion qui s'ensuivit
- [during a specified period of time] en
-
- [indicating arrangement, shape] enstand in a ring mettez-vous en cercleshe had her hair up in a ponytail ses cheveux étaient relevés en queue de cheval
- [indicating form, method] in cash en liquidein English/French en anglais/françaiswritten in ink écrit à l'encre
- [indicating state of mind] she's in a bit of a state elle est dans tous ses étatsto be in love être amoureuxdon't keep us in suspense ne nous tiens pas en haleine plus longtemps
- [indicating state, situation] dans, enin the present circumstances dans les circonstances actuellesin this weather par or avec ce tempsin the rain/snow sous la pluie/neigein danger/silence en danger/silencein my presence en ma présence
- [referring to plants and animals] in blossom en fleur or fleursin pup/calf/cub plein
- [among] cheza disease common in five-year-olds une maladie très répandue chez les enfants de cinq ans
- [indicating arrangement, shape] en
-
- [forming part of] dansin chapter six dans le chapitre sixwe were standing in a queue nous faisions la queueservice is included in the charge le service est inclus dans le prix
- [indicating a personality trait] she hasn't got it in her to be nasty elle est bien incapable de méchancetéit's the Irish in me c'est mon côté irlandais
- [indicating feelings about a person or thing] she has no confidence in him elle n'a aucune confiance en luithey showed no interest in my work mon travail n'a pas eu l'air de les intéresser le moins du monde
- [according to] in my opinion or view à mon avis
- [forming part of] dans
-
- [indicating purpose, cause] he charged the door in an effort to get free dans un effort pour se libérer, il donna un grand coup dans la portein reply or response to your letter... en réponse à votre lettre...there's no point in complaining il est inutile de or ça ne sert à rien de se plaindre
- [as a result of] enin doing so, you only encourage him en faisant cela, vous ne faites que l'encourager
- [as regards] the town has grown considerably in size la ville s'est beaucoup agrandiea change in direction un changement de directionhe's behind in maths il ne suit pas en mathswe've found the ideal candidate in Richard nous avons trouvé en Richard le candidat idéal
- [indicating source of discomfort] I've got a pain in my arm j'ai une douleur au or dans le bras
- [indicating purpose, cause]
-
- [indicating specified field, sphere of activity] dansto be in the army/navy être dans l'armée/la marinehe's in business with his sister il dirige une entreprise avec sa sœura degree in Italian un diplôme d'italien
- [indicating activity engaged in] our days were spent in swimming and sailing nous passions nos journées à nager et à faire de la voilethey spent hours (engaged) in complex negotiations ils ont passé des heures en négociations difficilesyou took your time in getting here ! tu en as mis du temps à venir !
- [indicating specified field, sphere of activity] dans
-
- [indicating approximate number, amount] they came in their thousands ils sont venus par milliershe's in his forties il a la quarantaine
- [in ratios] surone child in three un enfant sur troisa one-in-five hill une pente de 20 %
- [indicating approximate number, amount]
in
[ɪn]adverb
-
- [into an enclosed space] à l'intérieur, dedanshe jumped in il sauta dedans
- [indicating movement from outside to inside] we can't take in any more refugees nous ne pouvons pas accueillir plus de réfugiésshe's been in and out of mental hospitals all her life elle a passé presque toute sa vie dans des hôpitaux psychiatriques
- [at home or place of work] is your wife/the boss in ? est-ce que votre femme/le patron est là ?it's nice to spend an evening in c'est agréable de passer une soirée chez soi
- [into an enclosed space] à l'intérieur, dedans
-
- [indicating entry] to go in entrercome in ! entrez !in we go ! on y va !
- [indicating arrival] what time does your train get in ? quand est-ce que votre train arrive ?
- [towards the centre] the walls fell in les murs se sont écroulésthe edges bend in le bord est recourbé
- [towards the shore] the tide is in la marée est haute
- [indicating entry]
-
- [indicating transmission] entries must be in by May 1st les bulletins doivent nous parvenir avant le 1e mai
- [indicating participation, addition] we asked if we could join in nous avons demandé si nous pouvions participerstir in the chopped onions ajouter les oignons en lamelles
- [indicating transmission]
-
- sport [within area of court] the umpire said that the ball was in l'arbitre a dit que la balle était bonne
- [in cricket] à l'attaque
- sport [within area of court]
-
- politics [elected] he failed to get in at the last election il n'a pas été élu aux dernières élections
- [in fashion] à la mode
- politics [elected]
- (phrase) to be in for something : you're in for a bit of a disappointment tu vas être déçuhe's in for a surprise/shock il va avoir une surprise/un chocnow he's really in for it (informal) cette fois-ci, il va y avoir droitto be in on something (informal) he's in on the secret il est dans le secrethe's in on it il est dans le coupto be in with somebody (informal) être en bons termes avec quelqu'un
in between
phrasal adverb
- [in intermediate position] a row of bushes with little clumps of flowers in between une rangée d'arbustes séparés par des petites touffes de fleursshe either plays very well or very badly, never in between elle joue très bien ou très mal, jamais entre les deux
- [in time] entre-temps, dans l'intervalle
in itself
phrasal adverb
en soi
the town is not in itself beautiful but it has style la ville n'est pas belle en soi mais elle a de l'allure
this was in itself an achievement c'était déjà un exploit en soi
in that
conjunctival phrase
puisque
I'm not badly off in that I have a job and a flat but... je ne peux pas me plaindre puisque j'ai un emploi et un appartement mais...
we are lucky in that there are only a few of us nous avons de la chance d'être si peu nombreux