FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de trop

  

trop

 [tro]
adverbe
  1. [excessivement - devant un adjectif, un adverbe]     too
    [ - avec un verbe]     too much
      de la viande trop cuite    overcooked meat
      et en plus, c'est moi qui paye, c'est trop fort !    and what's more I'm the one who's paying, it really is too much !
      elle sort trop peu    she doesn't go out enough
      on a trop chargé la voiture    we've overloaded the car
      tu manges (beaucoup) trop    you eat (far) too much
      ne fais pas trop le difficile    don't be too awkward
      cela n'a que trop duré    it's been going on far too long
      il ne le sait que trop    he knows (it) only too well
    [en corrélation avec 'pour']
      tu es trop intelligent pour croire cela    you're too intelligent to believe that
      trop belle pour toi    too beautiful for you
      trop beau pour être vrai    too good to be true
      il a trop tardé à répondre pour qu'elle lui écrive encore    he has taken too long in replying for her to write to him again
      il est trop, lui ! (familier)    he really is too much !
  2. [emploi nominal]
      ne demande pas trop    don't ask for too much
      prends la dernière part — non, c'est trop    have the last slice — no, it's too much
      c'est trop !, c'en est trop !    that's it !, I've had enough !
      trop c'est trop !    enough is enough !
      je sors, trop c'est trop    I'm leaving, I've had enough !
  3. [très, beaucoup]     so
      ce bébé est trop mignon !    this baby is so cute !
      c'est trop bête !    how stupid !
      vous êtes trop aimable    how very kind of you, you're very ou too kind
    [dans des phrases négatives]
      il n'est pas trop content    he's not very happy
      je ne sais trop    I'm not sure
      je ne le connais pas trop    I don't know him very ou that well
      on ne se voit plus trop    we don't see much of each other any more
      sans trop savoir pourquoi    without really knowing why
  

de trop

locution adverbiale
  j'ai payé 11 euros de trop    I paid 11 euros too much
  il y a une assiette de trop    there's one plate too many
  votre remarque était de trop    that remark of yours was uncalled for
  je suis de trop, peut-être ?    are you telling me I'm in the way ou not wanted ?
  deux jours ne seront pas de trop pour tout terminer    two days should just about be enough to finish everything
  un rafraîchissement ne serait pas de trop !    a drink wouldn't go amiss !
  

en trop

locution adverbiale
  tu as des vêtements en trop à me donner ?    have you got any spare clothes to give me ?
  j'ai payé 11 euros en trop    I paid 11 euros too much
  il y a un verre en trop    there's a ou one glass too many
  se sentir en trop    to feel in the way
  

par trop

(littéraire)
locution adverbiale
   much too, far too
  c'est par trop injuste    it's simply too unfair (for words)
  

trop de

locution déterminante
  1. [suivi d'un nom non comptable]     too much
    [suivi d'un nom comptable]     too many
      ils ont trop d'argent    they've got too much money
      il y a beaucoup trop de monde    there are far too many people
      nous ne serons pas trop de cinq pour soulever le piano    it'll take at least five of us to lift the piano
    [en corrélation avec 'pour']
      j'ai trop de soucis pour me charger des vôtres    I've too many worries of my own to deal with yours
    (comme nom)
      le trop d'énergie des enfants    the children's excess ou surplus energy
  2. (locution)
      en faire trop
    1. [travailler]     to overdo things
    2. [pour plaire]     to overdo it

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • … given you your pocket money?