revenir
[ʀəvniʀ]verbe intransitif Conjugaison
1. | [généralement]
revenir (à) (ri)tornare (a) revenir à la vie riaversi revenir à de meilleurs sentiments (envers qqn) venire a più miti consigli (nei confronti di qn) revenir à qqn (ri)tornare da qn un mot qui revient souvent una parola che ricorre spesso |
2. | [au point de départ] ritornare, tornare (indietro) |
3. | [se présenter de nouveau à l'esprit]
revenir à qqn tornare in mente a qn son nom ne me revient pas non mi ricordo come si chiama |
4. | [reparler, se dédire]
revenir sur ritornare su revenir sur des aveux ritrattare una confessione |
5. | cuisine
faire revenir far rosolare, far soffriggere |
6. | (locution)
revenir à soi rinvenire, tornare in sé revenir de loin scamparla bella |
revenir à
verbe preposition
1. | [s'élever à] costare |
2. | [être équivalent à]
cela revient à dire que... vale a dire che... revenir au même essere ou fare lo stesso |
3. | (familier)
[plaire à]
revenir à qqn andare a genio a qn |
4. | [échoir, appartenir à]
revenir à qqn spettare a qn il revient à... de (emploi impersonnel) toccare a qn fare qc |
revenir de
verbe preposition
1. | [sortir de] riprendersi da |
2. | [être étonné]
ne pas en revenir non riuscire a capacitarsi |
3. | [être désillusionné]
en revenir ricredersi |