FRANÇAIS
ALLEMAND
ALLEMAND
FRANÇAIS

Traduction de revenir

  

revenir

 [rəvnir]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [venir de nouveau]    Conjugaison wiederkommen
      le froid/l'hiver est revenu   es ist wieder kalt / Winter geworden
  2. [rentrer, retourner]    Conjugaison zurückkommen
      revenir à qqch (figuré)   auf etw (A) zurückkommen
      revenir sur qqch
    1. [sujet]    auf etw (A) zurückkommen
    2. [décision, aveux]   etw widerrufen
      revenir de ...   von ... zurückkommen
  3. [mot, thème]    Conjugaison wiederkehren
  4. [à l'esprit]
      revenir à qqn   jm wieder einfallen
  5. [coûter]
      revenir à qqn   jm kosten
      revenir cher   ein teurer Spaß sein
  6. (emploi impersonnel)
      il revient à qqn (de faire qqch)   es kommt jm zu (etw zu tun)
  7. cuisine
      faire revenir
    1. [viande]   anbraten
    2. [oignons]   andünsten
  8. [plaire]
      ne pas revenir à qqn   jm nicht gefallen
  9. [état, faculté]
      qqch revient à qqn   jd findet etw wieder
  10. (locution)
      cela revient au même   das läuft aufs Gleiche hinaus
      cela revient à dire que   das heißt mit anderen Worten, dass
      il en est revenu !   er ist davon geheilt !
      ne pas en revenir (familier)  es nicht fassen können
      revenir aux oreilles de qqn   jm zu Ohren kommen
      revenir à soi   wieder zu sich kommen
      revenir de loin   (noch einmal) davonkommen

Mots proches

Comment dit-on « bon marché » ?