FRANÇAIS
ALLEMAND
ALLEMAND
FRANÇAIS

  

revenir

[rəvnir]
verbe intransitif Conjugaison
1. [venir de nouveau]   Conjugaison wiederkommen
 le froid/l'hiver est revenu   es ist wieder kalt / Winter geworden
2. [rentrer, retourner]   Conjugaison zurückkommen
 revenir à qqch (figuré)   auf etw (A) zurückkommen
 revenir sur qqch [sujet]   auf etw (A) zurückkommen
[décision, aveux]   etw widerrufen
 revenir de ...   von ... zurückkommen
3. [mot, thème]   Conjugaison wiederkehren
4. [à l'esprit]
 revenir à qqn   jm wieder einfallen
5. [coûter]
 revenir à qqn   jm kosten
 revenir cher   ein teurer Spaß sein
6. (emploi impersonnel)
 il revient à qqn (de faire qqch)   es kommt jm zu (etw zu tun)
7. cuisine
 faire revenir [viande]   anbraten
[oignons]   andünsten
8. [plaire]
 ne pas revenir à qqn   jm nicht gefallen
9. [état, faculté]
 qqch revient à qqn   jd findet etw wieder
10. (locution)
 cela revient au même   das läuft aufs Gleiche hinaus
 cela revient à dire que   das heißt mit anderen Worten, dass
 il en est revenu!   er ist davon geheilt!
 ne pas en revenir (familier)   es nicht fassen können
 revenir aux oreilles de qqn   jm zu Ohren kommen
 revenir à soi   wieder zu sich kommen
 revenir de loin   (noch einmal) davonkommen


Mots proches

Comment dit-on « Je voudrais un verre d'eau. » ?