tant
[tɑ̃]adverbe
1. | [intensité ou quantité] لِدَرَجةِ elle a tant marché qu'elle a mal aux pieds مَشَتْ لِدَرَجةِ أنَّ رِجْلَيْها آلَمَتاها je voudrais tant y aller أَوَدُّ كَثيرًا الذَّهابَ إلى هُناكَ |
2. | [valeur indéfinie] كَذا ça coûte tant هَذا يُكَلِّفُ كَذا مِنَ المالِ il gagne tant de l'heure يَكْسِبُ في السّاعةِ كَذا مِنَ المالِ |
3. | [comparatif] بِقَدَرِ ما des raisons tant économiques que politiques أَسْبابٌ اقْتِصاديّةٌ بِقَدَرِ ما هيَ سياسيّةٌ |
en tant que
locution conjonctive
بِصِفةِ
je te dis ça en tant qu'ami أَقولُ لَكَ هَذا بِصِفتي صَديقِكَ |
tant bien que mal
locution adverbiale
بِطَريقةٍ ما
ils ont fini par y arriver tant bien que mal تَوَصَّلوا في النِّهايةِ إلى هَدَفِهِمْ بَطَريقةٍ ما |
tant mieux
locution adverbiale
نِعْمَ اﻷَمْرُ
s'il vient, tant mieux إنْ جَاءَ فَنِعْمَ اﻷَمْرُ |
tant pis
locution adverbiale
ﻻ بَأْسَ
s'il n'est pas là, tant pis إنْ لَمْ يَكُنْ مَوْجودًا فَﻻ بَأْسَ |
s'il ne vient pas, tant pis pour lui إنْ لَمْ يأتِ فَهَذا شأنُهُ |
tant que
locution conjonctive
طالَما أنَّ
je ne partirai pas tant que tu n'auras pas répondu à ma question لَنْ أَذْهَبَ طالَما أَنَّكَ لَمْ تُجِبْ عَلى سؤالي |