Traduction de travers
travers
[travεr]nom masculin
- [largeur] breadthsa voiture m'a heurté par le travers her car hit me broadside on
- [viande] travers (de porc) spare rib
- nautiquepar le travers abeam, on the beam
- (soutenu) [défaut] fault, shortcoming, failingelle tombait dans les mêmes travers que ses prédécesseurs she displayed the same shortcomings as her predecessorsun petit travers a minor fault
à travers
locution prépositionnelle
through, across
à travers la fenêtre/le plancher/les barreaux through the window/the floor/the bars
à travers les âges throughout the centuries
prendre ou passer à travers champs to go through the fields ou across country
ils ont prêché à travers tout le pays they went preaching throughout the length and breadth of the country
passer à travers les mailles du filet PÊCHE (figuré) to slip through the net
j'ai réussi à passer à travers le contrôle fiscal I managed to escape the tax inspection
de travers
locution adverbiale
- [en biais - couper] askew, aslant[ - accrocher] askewmarcher de travers [ivrogne] to stagger ou to totter alongla remorque du camion s'est mise de travers the truck jack-knifedj'ai avalé mon pain de travers the bread went down the wrong way
- [mal] tu fais tout de travers ! you do everything wrong !elle comprend tout de travers ! she gets everything wrong !, she always gets the wrong end of the stick !regarder quelqu'un de travers to give somebody a funny looktout va de travers everything's going wrongrépondre de travers to give the wrong answeril prend tout ce qu'on lui dit de travers he takes everything the wrong way
en travers
locution adverbiale
- [en largeur] sideways, across, crosswisele wagon s'est mis en travers the carriage ended up sideways (across the tracks)la remorque du camion s'est mise en travers the truck jack-knifed
- nautique abeam