Traduction de through
through
[θru:]preposition
- [from one end or side to the other] à traversto walk through the streets se promener dans or à travers les rueswe travelled through America nous avons parcouru les États-Unisthe river flows through a deep valley le fleuve traverse une vallée profondethe bullet went straight through his shoulder la balle lui a traversé l'épaule de part en partwe went through a door nous avons passé une portehe could see her through the window il pouvait la voir par la fenêtrecan you see through it ? est-ce que tu peux voir au travers ?a shiver ran through him il fut parcouru d'un frissonhe drove through a red light il a brûlé un feu rougeto slip through the net (literal & figurative) passer à travers les mailles du filethe goes through his money very quickly l'argent lui brûle les doigtsshe ate her way through a whole box of chocolates elle a mangé toute une boîte de chocolats
- [in] dans, à travershe got a bullet through the leg une balle lui a traversé la jambethe bull had a ring through its nose le taureau avait un anneau dans le nez
- [from beginning to end of] à traversthrough the ages à travers les âgeshalfway through the performance à la moitié or au milieu de la représentationshe has lived through some difficult times elle a connu or traversé des moments difficileswe had to sit through a boring lecture nous avons dû rester à écouter une conférence ennuyeuseI slept through the storm l'orage ne m'a pas réveilléshe maintained her dignity through it all elle a toujours gardé sa dignité
- (US) [to, until] 80 through 100 de 80 à 100April through July d'avril jusqu'en juillet, d'avril à juillet
- [by means of] par, grâce àI sent it through the post je l'ai envoyé par la posteit was only through his intervention that we were allowed out c'est uniquement grâce à son intervention qu'on nous a laissés sortirI met a lot of people through him il m'a fait rencontrer beaucoup de gensshe was interviewed through an interpreter on l'a interviewée par l'intermédiaire d'un interprète
- [because of] à cause dethrough no fault of his own, he lost his job il a perdu son emploi sans que ce soit de sa faute
through
[θru:]adverb
- [from one side to the other] please go through into the lounge passez dans le salon, s'il vous plaîtI couldn't get through je ne pouvais pas passerwe shoved our way through nous nous sommes frayé un chemin en poussantthe nail had gone right through le clou était passé au travers
- [from beginning to end] I slept through until 8 j'ai dormi (sans me réveiller) jusqu'à 8 hI read the letter through j'ai lu la lettre jusqu'au boutI left halfway through je suis parti au milieu
- [directly] the train goes through to Paris without stopping le train va directement à Paris or est sans arrêt jusqu'à Paris
- [completely] to be wet through être complètement trempéshe's an aristocrat through and through c'est une aristocrate jusqu'au bout des ongles
- (UK) telecommunicationscan you put me through to Elaine/to extension 363 ? pouvez-vous me passer Elaine/le poste 363 ?I tried ringing him, but I couldn't get through j'ai essayé de l'appeler mais je n'ai pas réussi à l'avoiryou're through now vous êtes en ligne
through
[θru:]adjective
- [direct - train, ticket] direct[traffic] en transit, de passage‘no through road (UK), not a through street (US) ’ ‘voie sans issue’
- [finished] are you through ? avez-vous fini ?, c'est fini ?he's through with his work at last il a enfin terminé tout son travailI'll be through reading the newspaper in a minute j'aurai fini de lire le journal dans un instantI'm through with smoking la cigarette, c'est finishe's through with him elle en a eu assez de lui