FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de tel

  

tel

(f telle, mpl tels, fpl telles) [tεl]
déterminant (adjectif indéfini)
  1. [employé seul]
    1. [avec une valeur indéterminée]
        tel jour, tel endroit, à telle heure    on such and such a day, at such and such a place, at such and such a time
        il m'a demandé de lui acheter tel et tel livres    he asked me to buy him such and such books
        pourrais-tu me conseiller tel ou tel plat ?    could you recommend any particular dish ?
        cela peut se produire dans telle ou telle circonstance    it can happen under certain circumstances
    2. [semblable]     such
        je n'ai rien dit de tel    I never said such a thing, I said nothing of the sort
        un tel homme peut être dangereux    a man like that can be dangerous
        il était médecin et comme tel, il avait des passe-droits    he was doctor and as such he had special dispensations
        il n'est pas avare, mais il passe pour tel    he's not mean, but people think he is
        en tant que tel    as such
    3. [ainsi]
        telle fut l'histoire qu'il nous raconta    such was the story he told us
        telle avait été sa vie, telle fut sa fin    as had been his/her life, such was his/her death
        pourquoi ça ? — parce que tel est mon bon plaisir ! (humoristique)    and why is that ? — because I say so !
    4. [introduisant un exemple, une énumération, une comparaison]     like
        des métaux tels le cuivre et le fer    metals such as copper and iron
        les révolutionnaires qui, tel Danton, croyaient à la démocratie    the revolutionaries who, like Danton, believed in democracy
        elle a filé tel l'éclair    she shot off like a bolt of lightning
        tel père, tel fils (proverbe)    like father, like son (proverbe)
    5. [en intensif]     such
        c'est un tel honneur pour nous...    it is such an honour for us...
  2. [en corrélation avec 'que']
    1. [introduisant une comparaison]
        il est tel que je l'ai toujours connu    he's just the same as when I knew him
        un homme tel que lui    a man like him
        telle que je la connais, elle va être en retard    knowing her, she's bound to be late
        tel que tu me vois, je viens de décrocher un rôle    the person you see before you has just got a part
        tu prends le lot tel que (familier)    take the batch as it is
        il me l'a dit tel que ! (familier)    he told me just like that !
    2. [introduisant un exemple ou une énumération]
        tel que    such as, like
    3. [avec une valeur intensive]
        son bonheur était tel qu'il ne pouvait y croire    his happiness was such that he could hardly believe it
        la douleur fut telle que je faillis m'évanouir    the pain was so bad that I nearly fainted
        il a fait un tel bruit qu'il a réveillé toute la maisonnée    he made such a noise ou so much noise that he woke the whole house up
  

tel

(f telle, mpl tels, fpl telles) [tεl]
pronom indéfini
  1. [désignant des personnes ou des choses non précisées]
      telle ou telle de ses idées aurait pu prévaloir    one or other of his ideas might have prevailed
      c'est en manœuvrant tel et tel qu'il a réussi à se faire élire    he managed to get himself elected by manipulating various people
      tel est pris qui croyait prendre (proverbe)    it's the biter bitten
      tel qui rit vendredi, dimanche pleurera (proverbe)    you can be laughing one day and crying the next
  2. [en remplacement d'un nom propre]
      a-t-il rencontré un ou Un tel ?    did he meet so-and-so ?
  

tel quel

(f telle quelle)
locution adjectivale
  tout est resté tel quel depuis son départ    everything is just as he left it
  tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron    you can eat oysters on their own or with lemon

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Please … in the corridors!