Traduction de soin
soin
[swε̃]nom masculin
- [attention] careavoir ou prendre soin de quelque chose to take care of somethingprendre soin de quelqu'un to look after ou to take care of somebodyavoir ou prendre soin de faire quelque chose to take care to do ou to make a point of doing somethingon dirait qu'elle met un soin tout particulier à m'agacer it's as if she was making a point of annoying meavec soin carefully, with carefaire quelque chose sans soin to do something carelessly
- (soutenu) [souci] care, concernmon premier soin fut de tout ranger my first concern ou the first thing I did was to put everything back into place
- [propreté] neatnessavec soin neatly, tidilysa maison est toujours rangée avec soin his house is always very neat ou tidyêtre sans soin to be untidyil a peint le cadre sans aucun soin he made a mess of painting the frame
- [responsabilité] taskje te laisse le soin de la convaincre I leave it (up) to you to convince herconfier à quelqu'un le soin de faire quelque chose to entrust somebody with the task of doing somethingil lui a confié le soin de gérer son garage he entrusted her with the management of his garage
soins
nom masculin pluriel
- [de routine] care[médicaments] treatmentdonner ou dispenser des soins à [médicaux] to give medical care toprodiguer des soins à un nouveau-né to care for a newborn babypremiers soins, soins d'urgence first aidsoins de beauté beauty caresoins dentaires dental treatment ou caresoins intensifs intensive caresoins (médicaux) medical care ou treatmentsoins palliatifs palliative caresoins du visage skin care (for the face)
- [attention] care, attentionnous apporterons tous nos soins au règlement de cette affaire we'll do our utmost to settle this matterconfier quelqu'un aux (bons) soins de quelqu'un to leave somebody in the care of somebodyaux bons soins de [dans le courrier] care ofsa grand-mère est aux petits soins pour lui (familier) his grandma waits on him hand and foot