Traduction de part
part
[par]nom féminin
- [dans un partage - de nourriture] piece, portion[ - d'un butin, de profits, de travail etc] shareune part de gâteau a slice of cakeà chacun sa part share and share alikeelle a eu sa part de soucis she's had her share of worriesrepose-toi, tu as fait ta part have a rest, you've done your bitavoir part à to have a share in, to share (in)avoir la part belle to get a good dealfaire la part belle à quelqu'un to give somebody a good dealvouloir sa part de ou du gâteau to want one's share of the cakese réserver ou se tailler la part du lion to keep ou to take the lion's share
- droit [pour les impôts] basic unit used for calculating personal income taxun couple avec un enfant a deux parts et demie a couple with a child has a tax allowance worth two and a half (UK) ou has two and a half tax exemptions (US)
- économie & financepart de marché market sharepart sociale/d'intérêts unquoted/partner's share
- [fraction] part, portionen grande part for the most part, largely, to a large extentles sociétés, pour la plus grande part, sont privatisées firms, for the most part, are privatizedil y a une grande part de peur dans son échec her failure is due to a large extent to fear, fear goes a long way towards explaining her failure
- [participation] prendre part à
- [discussion, compétition, manifestation] to take part in
- [cérémonie, projet] to join in, to play a part in
- [attentat] to take part in, to play a part in
prendre part à la joie/peine de quelqu'un to share (in) somebody's joy/sorrowil faut faire la part du hasard/de la malchance you have to recognize the part played by chance/ill-luck, you have to make allowances for chance/ill-luckfaire la part des choses to take things into considerationfaire la part du feu to cut one's losses - théâtre [aparté] (artist's) cut
- (locution) de la part de [au nom de] je viens de la part de Paula Paula sent medonne-le lui de ma part give it to her from medis-lui au revoir/merci de ma part say goodbye/thank you for meje vous appelle de la part de Jacques I'm calling on behalf of Jacquesde la part de [provenant de] de ta part, cela me surprend beaucoup I'm surprised at youje ne m'attendais pas à une telle audace/mesquinerie de sa part I didn't expect such boldness/meanness from himc'est très généreux de ta part that's very generous of youcela demande un certain effort de votre part it requires a certain amount of effort on your partc'est de la part de qui ? [au téléphone, à un visiteur] who (shall I say) is calling ?pour ma/sa part (as) for me/himfaire part de quelque chose à quelqu'un to announce something to somebody, to inform somebody of somethingprendre quelque chose en bonne part to take something in good partprendre quelque chose en mauvaise part to take offence at something, to take something amissne le prenez pas en mauvaise part, mais ... don't be offended, but ...
à part
locution adverbiale
- [à l'écart] elle est restée à part toute la soirée she kept herself to herself all eveningmets les dossiers bleus à part put the blue files to one sidemis à part deux ou trois détails, tout est prêt except for ou apart from two or three details, everything is ready
- [en aparté] prendre quelqu'un à part to take somebody aside ou to one side
- [séparément] separately
à part
locution prépositionnelle
- [excepté] except for, apart ou aside fromà part cela apart from that, that aside
- (soutenu) elle se disait à part soi que ... she said to herself that ...
à part entière
locution adjectivale
un membre à part entière de a full ou fully paid up member of
citoyen à part entière person with full citizenship (status)
elle est devenue une actrice à part entière she's now a proper ou a fully-fledged actress
à part que
(familier)locution conjonctive
except that, if it weren't ou except for the fact that
c'est une jolie maison, à part qu'elle est un peu humide it's a nice house, except that it's a bit damp
de part en part
locution adverbiale
from end to end, throughout, right through
la poutre est fendue de part en part the beam is split from end to end
de part et d'autre
locution adverbiale
- [des deux côtés] on both sides, on either side
- [partout] on all sides