Traduction de end
end
[end]noun
- [furthermost part, tip, edge] bout mat the end of the garden au bout or fond du jardinat either end of the political spectrum aux deux extrémités de l'éventail politiquethird from the end troisième en partant de la finthe deep/shallow end le grand/petit bainto change ends sport changer de côté[area, aspect] côté mthe marketing/manufacturing end of the operation le côté marketing/fabrication de l'opération, tout ce qui est marketing/fabricationthis is the end of the road or line c'est finito go to the ends of the earth aller jusqu'au bout du mondeto keep one's end of the bargain tenir paroleto keep one's end up tenir bonhe doesn't know or can't tell one end of a word processor from the other il ne sait même pas à quoi ressemble un traitement de texteto make (both) ends meet [financially] joindre les deux bouts
- [conclusion, finish] fin ffrom beginning to end du début à la fin, de bout en boutto be at an end être terminé or finimy patience is at or has come to an end ma patience est à boutto bring something to an end
- [meeting] clore quelque chose
- [situation] mettre fin à quelque chose
- [speech] achever quelque chose
to come to an end s'achever, prendre finto draw to an end arriver or toucher à sa finto put an end to something mettre fin à quelque chosewe want an end to the war nous voulons que cette guerre cesse or prenne finand that was the end of that et ça s'est terminé comme çahe's/you're the end !- (informal) [impossible] il est/tu es incroyable !
- [extremely funny] il est/tu es trop (drôle) !
end of story !- (informal) [stop arguing] plus de discussions !
- [I don't want to talk about it] un point, c'est tout !
it's not the end of the world (informal) ce n'est pas la fin du mondewe'll never hear the end of it on n'a pas fini d'en entendre parleris there no end to his talents ? a-t-il donc tous les talents ?, n'y a-t-il pas de limite à ses talents ? - [aim] but m, fin fto achieve or to attain one's end atteindre son butwith this end in view or mind, to this end dans ce but, à cette finan end in itself une fin en soithe end justifies the means la fin justifie les moyens
- [remnant - of cloth, rope] bout m
- (euphemism & literary) [death] mort fI was with him at the end j'étais auprès de lui dans ses derniers moments
[speech, novel] Conjugaison terminer, Conjugaison conclure
[war, speculation, relationship] mettre fin or un terme à
[work] Conjugaison terminer, finir, achever
the war to end all wars la dernière de toutes les guerres
he decided to end it all [life, relationship] il décida d'en finir
[story, film] Conjugaison finir, se terminer, s'achever
[season, holiday] Conjugaison se terminer, toucher à sa fin
how or where will it all end ? comment tout cela finira-t-il or se terminera-t-il ?
where does society end and the individual begin ? où s'arrête la société et où commence l'individu ?
the discussion ended in an argument la discussion s'est terminée en dispute
to end in failure/divorce se solder par un échec/un divorce
the word ends in -ed le mot se termine par or en -ed
it'll end in tears ça va mal finir
no end
(informal)phrasal adverb
it upset her/cheered her up no end ça l'a bouleversée/ravie à un point (inimaginable)
no end of
(informal)phrasal determiner
it'll do you no end of good cela vous fera un bien fou
to have no end of trouble doing something avoir énormément de mal or un mal fou or un mal de chien à faire quelque chose
we met no end of interesting people on a rencontré des tas de gens intéressants
Conjugaison finir
they ended up in Manchester ils se sont retrouvés à Manchester
to end up in hospital/in prison finir à l'hôpital/en prison
to end up doing something finir par faire quelque chose
I wonder what he'll end up as/how he'll end up je me demande ce qu'il deviendra/comment il finira