Traduction de nez
nez
[ne]nom masculin
- anatomie noseavoir le nez bouché to have a stuffed up ou blocked noseavoir le nez qui coule to have a runny noseavoir le nez qui saigne, saigner du nez to have a nosebleedavoir un nez grec to have a Grecian nosenez en trompette turned-up noseparler du nez to talk ou to speak through one's nose
- [jugement] flair (substantif non comptable), good judgment (substantif non comptable), intuition (substantif non comptable)avoir du nez to have good judgmentil a du nez pour acheter des antiquités he's got a flair for buying antiquesj'ai eu du nez ou le nez fin ou le nez creux my intuition was goodtu vois, j'ai eu le nez fin de partir avant minuit you see, I was right to trust my instinct and leave before midnight
- [flair d'un chien] noseavoir du nez to have a good nose
- [en parfumerie] perfume tester
- aéronautique nosesur le nez tilting down
- construction (tile) nib
- géographie edge, overhang
- nautique bows
- œnologie noseun vin qui a du nez a wine with a good nose
- technologie shank
- (locution) le nez en l'air
- (sens propre) looking upwards
- (figuré) without a care in the world
il a toujours le nez dans une BD he's always got his nose buried in a comicsans lever le nez de son travail without looking up from his/her workmontrer (le bout de) son nez to show one's face, to put in an appearancele voisin/soleil n'a pas montré son nez de la semaine the man next door/sun hasn't come out all weekfermer/claquer la porte au nez à quelqu'un to shut/to slam the door in somebody's faceau nez (et à la barbe) ou sous le nez de quelqu'un under somebody's nosetu as le nez dessus !, il est sous ton nez ! it's right under your nose !le dernier billet m'est passé sous le nez I just missed the last ticketse trouver nez à nez avec quelqu'un to find oneself face to face with somebodyce type, je l'ai dans le nez (familier) that guy gets right up my nose (UK), I can't stand that guyça se voit comme le nez au milieu de la figure it's as plain as the nose on your facese manger ou se bouffer (familier) le nez to be at each other's throatselle ne met jamais le nez ici she never shows her face in hereje n'ai pas mis le nez dehors depuis une semaine I haven't put my nose outside the door for a weekmettre ou fourrer son nez dans les affaires de quelqu'un (familier) to poke ou to stick one's nose in somebody's businessje vais lui mettre le nez dans son caca (très familier) ou sa merde (vulgaire), moi ! I'm going to rub his nose right in it !