Traduction de dans
dans
[dɑ̃]préposition
- [dans le temps - généralement] in[ - indiquant un délai] withindans son enfance in ou during her childhood, when she was a childc'était à la mode dans les années 50 it was fashionable in ou during the 50'sje n'ai qu'un jour de libre dans la semaine I only have one day off during the weekdans dix ans, on ne parlera plus de son livre in ten years ou years' time, his book will be forgottenvous serez livré dans la semaine you'll get the delivery within the week ou some time this weekà consommer dans les cinq jours eat within five days of purchase
- [dans l'espace - généralement] in[ - avec mouvement] intoils ont cherché partout dans la maison they looked through the whole house, they looked everywhere in the housedans le métro
- [wagon] on the underground
- [couloirs] in the underground
dans le train/l'avion on the train/the planemonte dans la voiture get in ou into the carpartout dans le monde all over the world, the world overhabiter dans Paris to live in (central) Parisje suis bien dans ces chaussures I feel comfortable in these shoes, these shoes are comfortableavoir mal dans le dos to have backacheils se sont couchés dans l'herbe they lay down in ou on the grassdans ces murs within these wallsdans un rayon de 15 km within a 15 km radiusentrer dans une pièce to go into a roomdans la brume/pénombre in the mist/darkje ne pouvais pas l'entendre dans ce vacarme I couldn't hear him in all that noisedans Descartes in (the works of) Descartesc'est dans le journal it's in the paper - [à partir de - prendre, boire, manger] out of, fromboire dans un verre to drink out of ou from a glassla phrase a été prise dans mon discours the quote was lifted from my speech
- [à travers] throughun murmure a couru dans la foule a murmur ran through the crowd
- [indiquant l'appartenance à un groupe] dans l'enseignement in ou within the teaching professionil est dans le commerce he's in businessil est dans mon équipe he's on ou in my teamdans nos rangs within our ranks
- [indiquant la manière, l'état] dans son sommeil in his sleepmettre quelqu'un dans l'embarras to put somebody in an awkward situationje ne suis pas dans le secret I haven't been let in on ou I'm not in on the secretje l'ai fait dans ce but I did it with this aim in minddans le but de in order to, with the aim ofun contrat rédigé dans les formes légales a contract drawn out ou up in legal termsc'est quelqu'un dans ton genre it's somebody like you
- [indiquant une approximation] ça coûtera dans les 200 euros it'll cost around 200 eurosil était dans les cinq heures du soir it was around five pmil doit avoir dans les 50 ans he must be about 50