Traduction de ça
ça
[sa]pronom démonstratif
- [désignant un objet - proche] this, it[ - éloigné] that, itqu'est-ce que tu veux ? — ça, là-bas what do you want ? — that, over thereil y avait ça entre moi et l'autobus there was this ou that much between me and the busil ne m'a pas donné ça ! (familier) he didn't give me a thing ou a bean !regarde-moi ça ! just look at that !il ne pense qu'à ça ! (euphémisme) he's got a one-track mind !
- [désignant - ce dont on vient de parler] this, that[ - ce dont on va parler] thisla liberté, c'est ça qui est important freedom, that's what mattersil y a un peu de ça, c'est vrai it's true, there's an element of ou a bit of thatil est parti il y a un mois/une semaine de ça he left a month/a week agoécoutez, ça va vous étonner... this will surprise you, listen...
- [servant de sujet indéterminé] et ton boulot, comment ça se passe ? (familier) how's your job going ?ça souffle ! (familier) there's quite a wind (blowing) !ça fait 2 kg/3 m that's 2 kg/3 mça fait deux heures que j'attends I've been waiting for two hoursqu'est-ce que ça peut faire ? what does it matter ?les enfants, ça comprend tout children understand everythinget ça n'arrête pas de se plaindre ! (familier & péjoratif) and he is/they are etc forever complaining !ça ira comme ça that'll doça y est, j'ai fini ! that's it, I'm finished !ça y est, ça devait arriver ! now look what's happened !ça y est, c'est de ma faute ! that's it, it's all my fault !c'est ça !
- that's right
- (ironique) right !
c'est ça, moquez-vous de moi ! that's right, have a good laugh at my expense ! - [emploi expressif] qui ça ? who ?, who's that ?comment ça, c'est fini ? what do you mean it's over ?ah ça oui ! you bet !ah ça non ! certainly not !