Traduction de wear
- [beard, spectacles, clothing etc] porterwhat shall I wear ? qu'est-ce que je vais mettre ?I haven't a thing to wear je n'ai rien à me mettreto wear a seat belt cars mettre la ceinture (de sécurité)the miniskirt is being worn again this year la minijupe se porte de nouveau cette annéehe was wearing slippers/a dressing gown il était en chaussons/en robe de chambrehe wears a beard il porte la barbeshe wears her hair in a bun elle a un chignondo you always wear make-up ? tu te maquilles tous les jours ?she wore lipstick elle s'était mis or elle avait mis du rouge à lèvresI often wear perfume/aftershave je mets souvent du parfum/de la lotion après-rasage
- [expression] avoir, Conjugaison afficher
- [make by rubbing] Conjugaison userto wear holes in something trouer or percer peu à peu quelque choseher shoes were worn thin ses chaussures étaient complètement uséesa path had been worn across the lawn un sentier avait été creusé à travers la pelouse par le passage des gensthe wheel had worn a groove in the wood la roue avait creusé le bois
- (UK, informal) [accept - argument, behaviour] supporter, Conjugaison tolérerI won't wear it ! je ne marcherai pas !
- (phrase) to wear oneself to a frazzle or a shadow s'éreinter
- [endure, last] Conjugaison durerwool wears better than cotton la laine résiste mieux à l'usure or fait meilleur usage que le cotonthis coat has worn well ce manteau a bien servi(figurative)their friendship has worn well leur amitié est restée intacte malgré le tempsshe's worn well (UK, informal) elle est bien conservée
- [be damaged through use] Conjugaison s'userthis rug has worn badly in the middle ce tapis est très usé au milieuthe carpet had worn thin le tapis était usé or éliméthe stone had worn smooth la pierre était polie par le temps(figurative)her patience was wearing thin elle était presque à bout de patiencehis excuses are wearing a bit thin ses excuses ne prennent plushis jokes are wearing a bit thin ses plaisanteries ne sont plus drôles
- (literary) [time] Conjugaison passeras the year wore to its close comme l'année tirait à sa fin
wear
[weəɼ]noun (uncountable)
- [of clothes] for everyday wear pour porter tous les joursclothes suitable for evening wear tenue de soiréea suit for business wear un costume pour le bureauwomen's wear vêtements mpl pour femmeswinter wear vêtements mpl d'hiver
- [use] usage mthese shoes will stand hard wear ces chaussures feront un bon usage or résisteront bien à l'usurethere's still plenty of wear in that dress cette robe est encore très portableto get a lot of wear from or out of something faire durer quelque choseis there any wear left in them ? feront-ils encore de l'usage ?
- [deterioration] wear (and tear) usure fliving in the big city puts a lot of wear and tear on people les grandes villes sont une source de stress pour leurs habitantsthe sheets are beginning to show signs of wear les draps commencent à être un peu usés or fatigués
[steps] Conjugaison user
(figurative) [patience, strength] épuiser petit à petit
[courage, resistance] Conjugaison saper, Conjugaison miner
in the end she wore me down [I gave in to her] elle a fini par me faire céder
- [marks, design] Conjugaison s'effacer, Conjugaison disparaître
- [excitement] Conjugaison s'apaiser, Conjugaison passer[pain] Conjugaison se calmer, Conjugaison passerthe novelty soon wore off l'attrait de la nouveauté a vite passé
[day, season] avancer lentement
[battle, discussion] se poursuivre lentement
as time wore on au fur et à mesure que le temps passait
- [clothing, machinery] Conjugaison user
- [patience, strength, reserves] Conjugaison épuiserto wear out one's welcome abuser de l'hospitalité de ses hôtes
- [tire] Conjugaison épuiserto be worn out être exténué or éreintéworn out from arguing, he finally accepted their offer de guerre lasse, il a fini par accepter leur offre