Traduction de usage
usage
[yzaʒ]nom masculin
- [utilisation] usefaire usage de quelque chose to use somethingfaire bon usage de quelque chose to put something to good usefaire mauvais usage de quelque chose to misuse somethingfaire un usage abusif du pouvoir to abuse powerfaire de l'usage to stand up to a lot of usemon imperméable a fait de l'usage my raincoat has seen good serviceavoir l'usage de to have the use ofune maison dont elle n'a pas la propriété mais l'usage droit a house which she doesn't own, but which she is legally entitled to useje n'en ai aucun usage I have no use for ità mon usage personnel for my private ou own personal usedroit d'usage right of use
- [contrôle] useil a encore l'usage de son bras he can still use his armperdre l'usage des yeux/d'un bras to lose the use of one's eyes/an armperdre l'usage de la parole to lose one's power of speech
- [fonction] use, purposeappareil d'usage courant household applianceà divers usages multi-purposeà usage intensif heavy-dutyà usage unique [seringue, produit] use-once-then-throw-awaylocaux à usage administratif office spaceà usages multiples multi-purpose‘à usage interne’ ‘for internal use, to be taken internally’‘à usage externe’ ‘not to be taken internally’
- linguistique (accepted) usageusage écrit/oral written/spoken usagele mot est entré dans l'usage the word is now in common usele mot est sorti de l'usage the word has become obsolete ou is no longer usedle bon usage correct usage
- [coutume] habit, habitual practiceselon un usage bien établi following a well-established habitl'usage, les usages accepted ou established custom, (the rules of) etiquettec'est l'usage it's the done thingce n'est pas l'usage d'applaudir au milieu d'un air it's not done to clap ou you just don't clap in the middle of an ariac'est conforme à l'usage ou aux usages it's in accordance with the rules of etiquettec'est contraire à l'usage ou aux usages, c'est contre l'usage ou les usages it's not the done thing, it's contrary to the rules of etiquette
à l'usage
locution adverbiale
with use
c'est à l'usage qu'on s'aperçoit des défauts d'une cuisine you only realize what the shortcomings of a kitchen are after you've used it for a while
nous verrons à l'usage ! let's wait and see !
à l'usage de
locution prépositionnelle
un livre de cuisine à l'usage des enfants a cookery book aimed at ou intended for children
d'usage
locution adjectivale
- [habituel] customary, usualfinir une lettre avec la formule d'usage to end a letter in the usual ou accepted manneréchanger les banalités d'usage to exchange the customary platitudesil est d'usage de laisser un pourboire it is customary to leave a tip
- linguistiquel'orthographe d'usage the generally accepted spelling