Traduction de passage
passage
[pasaʒ]nom masculin
- [MOUVEMENT]
- [allées et venues] prochain passage du car dans deux heures the coach will be back ou will pass through again in two hours' timechaque passage du train faisait trembler les vitres the windows shook every time a train went pastlaisser le passage à quelqu'un/une ambulance to let somebody/an ambulance through, to make way for somebody/an ambulanceils attendaient le passage des coureurs they were waiting for the runners to go byles gens se retournent sur son passage heads turn when he walks by ou past‘passage de troupeaux’ ‘cattle crossing’
- [circulation] traffic
- [arrivée, venue] elle attend le passage de l'autobus she's waiting for the bus
- [visite] call, visitc'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux that's the only thing I remember of my visit to themlors de mon prochain passage à Paris next time I'm in Paris‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’ ‘we will read your meter the next time we call’
- [franchissement - d'une frontière, d'un fleuve] crossing[ - de la douane] passing (through)après le passage du sucre dans l'urine after the sugar has gone ou passed into the urine‘passage interdit’ ‘no entry’passage à l'ennemi militaire going over to the enemy
- [changement, transition] change, transitionle passage de l'hiver au printemps the change ou passage from winter to springle passage de l'autocratie à la démocratie the changeover ou transition from autocracy to democracy
- [dans une hiérarchie] movepassage d'un employé à l'échelon supérieur promotion of an employee to a higher gradele passage dans la classe supérieure éducation going ou moving up to the next class (UK) ou grade (US)
- [voyage sur mer, traversée] crossingils travaillaient durement pour payer leur passage they worked hard to pay their passage ou to pay for their crossing
- astronomie transit
- informatiquepassage machine run
- psychologiepassage à l'acte acting out
- radio & théâtre & télévisionlors de son dernier passage à la télévision
- [personne] last time he was on TV
- [film] last time it was shown on TV
pour son premier passage au Théâtre du Rocher for her first appearance at the Théâtre du Rocher
- [allées et venues]
- [VOIE]
- [chemin] passage, wayenlève ton sac du passage move your bag out of the wayil y a des passages dangereux dans la grotte there are some dangerous passages in the cavedonner ou livrer passage à quelqu'un/quelque chose to let somebody/something inessaye de trouver un passage dans cette foule try to find a way through the crowdpassage secret secret passage
- [ruelle] alley, passage
- [tapis de couloir] runner
- automobilepassage de roue wheel housing
- railpassage à niveau level crossing (UK), grade crossing (US)
- travaux publicspassage clouté ou (pour) piétons pedestrian ou zebra crossing (UK), crosswalk (US)passage protégé priority over secondary roadspassage souterrain (pedestrian) subway (UK), underpass
- [chemin] passage, way
- [D'UN FILM, D'UN ROMAN] passage, sectionelle m'a lu quelques passages de la lettre de Paul she read me a few passages from Paul's lettertu te souviens du passage où ils se rencontrent ? do you remember the bit where they meet ?
au passage
locution adverbiale
[sur un trajet] on one's ou the way
les enfants doivent attraper la cocarde au passage the children have to catch the ribbon as they go past
au passage de
locution prépositionnelle
au passage du carrosse, la foule applaudissait when the carriage went past ou through, the crowd clapped
de passage
locution adjectivale
[client] casual
être de passage [voyageur] to be passing through
je suis de passage à Paris I'm in Paris for a few days