Traduction de stick
stick
[stɪk]noun
- [piece of wood] bout m de bois[twig] petite branche f, brindille fgather some sticks, we'll make a fire ramassez du bois, on fera du feu
- [wooden rod - as weapon] bâton m[for lollipop] bâton mshe had legs like sticks elle avait des jambes comme des allumettesthe threat of redundancy has become a stick with which industry beats the unions (figurative) pour le patronat, la menace du licenciement est devenue une arme contre les syndicatswe don't have one stick of decent furniture nous n'avons pas un seul meuble convenableto get (hold of) the wrong end of the stick mal comprendre, comprendre de traversyou've got (hold of) the wrong end of the stick about this business vous avez tout compris de travers dans cette histoireshe got the short or dirty end of the stick as usual c'est tombé sur elle comme d'habitudesticks and stones may break my bones but words will never hurt me (proverb) la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe (proverb)
- [piece - of chalk] bâton m, morceau m
- games & sport [in lacrosse] crosse f
- (uncountable, UK, informal) [criticism] critiques fpl (désobligeantes)to get or to come in for a lot of stick : the police got a lot of stick from the press la police s'est fait éreinter or démolir par la pressehe got a lot of stick from his friends about his new hairstyle ses amis l'ont bien charrié avec sa nouvelle coupe
- (informal) [control lever, aeronautics] manche m à balai
- military [cluster - of bombs] chapelet m
- (UK, informal & dated) [person] type mshe's not a bad old stick, she's a nice old stick elle est plutôt sympa
- [jab, stab - spear, nail, knife] Conjugaison planter, Conjugaison enfoncer[ - elbow, gun] Conjugaison enfoncerdon't stick drawing pins in the wall ne plantez pas de punaises dans le murthere were maps with coloured pins stuck in them il y avait des cartes avec des épingles de couleura ham stuck with cloves un jambon piqué de clous de girofleshe stuck the revolver in his back elle lui a enfoncé le revolver dans le doshe pulled out his gun and stuck it in my face (informal) il a sorti son arme et l'a brandie sous mon nez
- [insert] Conjugaison insérer, mettre, ficher[put] Conjugaison mettrehe stuck a rose in his lapel il s'est mis une rose à la boutonnièrehere, stick this under the chair leg tenez, calez la chaise avec çahe stuck his foot in the door il glissa son pied dans l'entrebâillement de la portehe stood there with a cigar stuck in his mouth/with his hands stuck in his pockets il était planté là, un cigare entre les dents/les mains enfoncées dans les pochesshe stuck her head into the office/out of the window elle a passé la tête dans le bureau/par la fenêtre(informal) [put casually] Conjugaison mettre, fichermix it all together and stick it in the oven mélangez bien (le tout) et mettez au fourcan you stick my name on the list ? tu peux ajouter mon nom sur la liste ?he can stick the job ! (UK, very informal) il sait où il peut se le mettre, son boulot ! (very informal)stick it ! (very informal) tu peux te le mettre où je pense or quelque part ! (very informal)
- [fasten] Conjugaison fixer[pin up] Conjugaison punaiserit was stuck on the notice-board with tacks c'était punaisé au tableau d'affichage
- [with adhesive] Conjugaison collerhelp me stick this vase together aide-moi à recoller le vaseto stick a stamp on an envelope coller un timbre sur une enveloppehe had posters stuck to the walls with Sellotape il avait scotché des posters aux murs‘stick no bills’ (UK) ‘défense d'afficher’
- [kill - pig] Conjugaison égorger
- (UK, informal) [bear - person, situation] supporterI can't stick him je ne peux pas le sentirwhat I can't stick is her telling me how to run my life ce que je ne supporte pas c'est qu'elle me dise comment je dois vivreI'm amazed she stuck a term, let alone three years je suis étonné qu'elle ait tenu (le coup) un trimestre, et à plus forte raison trois ans
- (informal) [with chore, burden] to stick somebody with a fine/the blame coller une amende/faire endosser la responsabilité à quelqu'unI always get stuck with the dishes je me retrouve toujours avec la vaisselle sur les bras, c'est toujours moi qui dois me taper la vaisselle
- [arrow, dart, spear] Conjugaison se planteryou'll find some tacks already sticking in the notice-board vous trouverez quelques punaises déjà plantées dans le tableau d'affichage
- [attach, adhere - wet clothes, bandage, chewing gum] Conjugaison coller[ - burr] Conjugaison s'accrocherthe dough stuck to my fingers la pâte collait à mes doigtsthe damp has made the stamps stick together l'humidité a collé les timbres les uns aux autresthe dust will stick to the wet varnish la poussière va coller sur le vernis fraisthese badges stick to any surface ces autocollants adhèrent sur toutes les surfacesfood won't stick to these pans ces casseroles n'attachent pasthey had straw sticking in their hair ils avaient des brins de paille dans les cheveux
- [become jammed, wedged - mechanism, drawer, key] Conjugaison se coincer, Conjugaison se bloquerthe lorry stuck fast in the mud le camion s'est complètement enlisé dans la boueI have a fishbone stuck in my throat j'ai une arête (de poisson) coincée dans la gorgeit sticks in my throat or gullet (UK) (informal) ça me reste sur l'estomac or en travers de la gorgehaving to ask him for a loan really sticks in my throat ça me coûte vraiment d'avoir à lui demander un prêt
- [remain, keep] Conjugaison restershe has the kind of face that sticks in your memory elle a un visage qu'on n'oublie pas or dont on se souvienthis bodyguards stick close to him at all times ses gardes du corps l'accompagnent partout or ne le quittent jamais d'une semellestick to the main road suivez la route principale
- (informal) [be upheld] to make the charge or charges stick prouver la culpabilité de quelqu'unthe important thing now is to make the agreement stick ce qui compte maintenant, c'est de faire respecter l'accord
- [extend, project] the antenna was sticking straight up l'antenne se dressait toute droitehis ticket was sticking out of his pocket son billet sortait or dépassait de sa pocheonly her head was sticking out of the water seule sa tête sortait or émergeait de l'eau
- [in card games] (I) stick j'arrête, je ne veux pas d'autre carte
- to stick at it (UK) [persevere] persévérer
- [stop] to stick at nothing ne reculer or n'hésiter devant rien
- [person] Conjugaison soutenirdon't worry, I'll always stick by you sois tranquille, je serai toujours là pour te soutenir
- [one's decision] s'en tenir àI stick by what I said je maintiens ce que j'ai dit
- [flap, envelope] Conjugaison coller
- (UK, informal) [note down] Conjugaison noter
- (informal) [place] poser
- [nail, knife, spear] Conjugaison planter, Conjugaison enfoncer
- [insert - coin, bank card] Conjugaison insérer[ - word, sentence] Conjugaison ajouterI stuck my hand in to test the water temperature j'y ai plongé la main pour vérifier la température de l'eauhe stuck his head in through the door il passa la tête par la porte
- [glue in] Conjugaison coller
- [fasten on - gummed badge, label, stamp] Conjugaison coller
- (informal) [jacket, boots] Conjugaison enfilerhe hurriedly stuck a hat on il s'est collé en vitesse un chapeau sur la tête
- [extend - hand, leg] tendre, Conjugaison allonger[ - feelers, head] sortirto stick one's tongue out (at somebody) tirer la langue (à quelqu'un)he stuck his foot out to trip me up il a allongé la jambe pour me faire un croche-piedI opened the window and stuck my head out j'ai ouvert la fenêtre et j'ai passé la tête au dehorsto stick one's chest out bomber le torseto stick out one's lower lip faire la moue
- (phrase) to stick it out (informal) tenir le coup jusqu'au bout
- [protrude - nail, splinter] sortir[ - plant, shoot] pointer[ - ledge, balcony] être en sailliehis belly stuck out over his belt son ventre débordait au-dessus de sa ceintureher ears stick out elle a les oreilles décolléesmy feet stuck out over the end of the bed mes pieds dépassaient du lit
- [be noticeable - colour] ressortirthe red Mercedes really sticks out on ne voit que la Mercedes rougeI don't like to stick out in a crowd je n'aime pas me singulariser or me faire remarquerit's her accent that makes her stick out c'est à cause de son accent qu'on la remarque
stick out for
transitive verb inseparable
s'obstiner à vouloir, Conjugaison exiger
the union is sticking out for a five per cent rise le syndicat continue à revendiquer une augmentation de cinq pour cent
it won't be easy to stick to this schedule ce ne sera pas facile de tenir or respecter ce planning
I can never stick to diets je n'arrive jamais à suivre un régime longtemps
we must stick to our plan nous devons continuer à suivre notre plan
once I make a decision I stick to it une fois que j'ai pris une décision, je m'y tiens or je n'en démords pas
to stick to one's word or promises tenir (sa) parole
to stick to one's principles rester fidèle à ses principes
she's still sticking to her story elle maintient ce qu'elle a dit
stick to the point ! ne vous éloignez pas du sujet !
stick to the facts ! tenez-vous-en aux faits !
can we stick to the business in hand ? peut-être pourrions-nous en finir avec les digressions ?
the author would be better off sticking to journalism l'auteur ferait mieux de se cantonner au journalisme
- [sign, notice, poster] Conjugaison afficher
- [raise - pole] Conjugaison dresserto stick one's hand up lever la mainstick 'em up ! (informal) haut les mains !
- (US, informal) [rob - person, bank, supermarket] Conjugaison braquer
[point upwards - tower, antenna] Conjugaison s'élever
[ - plant shoots] pointer
a branch was sticking up out of the water une branche sortait de l'eau
stick up for
transitive verb inseparable
to stick up for somebody prendre la défense or le parti de quelqu'un
stick up for yourself ! ne te laisse pas faire !
he has trouble sticking up for himself/his rights il a du mal à défendre ses intérêts/à faire valoir ses droits