Kopf
( pl Köpfe )der
1. | [gen]
testa f
[von Stecknadel] capocchia f [Salat] cespo m mit dem oder den Kopf schütteln scuotere la testa jm etw an den Kopf werfen [Gegenstand] lanciare qc in testa a qn (figurativ) [Vorwurf, Schimpfwort] gettare qc in faccia a qn |
2. | [Anführer] capo m |
3. | (Redewendung)
den Kopf hängen lassen perdersi d'animo für jn den Kopf hinhalten (umgangsprachlich) pagare per qn den Kopf verlieren (umgangsprachlich) perdere la testa jm den Kopf verdrehen (umgangsprachlich) far perdere la testa a qn Kopf und Kragen riskieren (umgangsprachlich) rischiare la pelle mir wächst die Arbeit über den Kopf (umgangsprachlich) sono pieno di lavoro fin sopra i capelli Kopf stehen essere sottosopra jm zu Kopf steigen dare alla testa a qn (umgangsprachlich) und wenn du dich auf den Kopf stellst! (umgangsprachlich) neanche se mi preghi in ginocchio! etw auf den Kopf stellen (umgangsprachlich) mettere sottosopra qc sich (D) etw aus dem Kopf schlagen (umgangsprachlich) togliersi qc dalla testa sich (D) etw durch den Kopf gehen lassen (umgangsprachlich) pensare a qc sich (D) etw in den Kopf setzen (umgangsprachlich) mettersi in testa qc sich (D) (über etw (A) ) den Kopf zerbrechen rompersi la testa per qc (umgangsprachlich) über js Kopf hinweg entscheiden oder bestimmen prendere una decisione senza consultarsi con qn |
aus dem Kopf
Adverb
etw aus dem aus dem Kopf wissen sapere qc a memoria
Kopf an Kopf
Adverb
testa a testa
pro Kopf
Adverb
a testa
von Kopf bis Fuß
Adverb
da capo a piedi