Traduction de gehen
- [gen] Conjugaison allerzum Film gehen aller travailler dans le cinémains Kloster gehen entrer au couventins Exil gehen s'exilersie geht mir bis zur Schulter elle m'arrive à l'épaulees geht nichts über... (A) (figurativ) il n'y a rien de mieux quemit jm gehen (umgangsprachlich & figurativ) sortir avec qqnwo jd geht und steht (figurativ) où que qqn soitzu weit gehen (figurativ) aller trop loin
- [zu Fuß gehen, funktionieren, sich verkaufen] Conjugaison marcherdieses Buch geht gut ce livre marche bien
- [weggehen - kündigen] s'en aller[ - Zug] Conjugaison partir
- [passen] durch etw gehen passer par qqchin etw (A) gehen tenir dans qqch
- [bewegt werden] Conjugaison passerdie Kugel ging daneben la balle passa à côté
- (umgangsprachlich) [annehmbar sein] es geht ça peut aller
- [ergehen] es geht jm gut/schlecht qqn va bien/malwie geht es dir/Ihnen? comment vas-tu/allez-vous?wie gehts? (umgangsprachlich) comment ça va?
- [sich handeln] um etw gehen s'agir de qqch
- [geschehen] Conjugaison se passeretw geht vor sich il se passe qqch
- [anfassen] an etw (A) gehen toucher à qqch
- (umgangsprachlich) [Telefon, Schelle] Conjugaison sonner
- [gerichtet sein] auf etw (A) oder nach etw gehen donner sur qqch
- [Postsendung] an jn gehen être destiné (f destinée) à qqnnach Paris gehen aller à Paris
- [Hefe] lever