tour
[tuʀ]nom masculin
1. | [périmètre] جَوْلة faire un tour قامَ بِنُزْهةٍ faire le tour du jardin قامَ بِجَوْلةٍ حَوْلَ الحَديقةِ faire le tour du monde قامَ بِجَولةٍ حَوْلَ العالَمِ |
2. | [mensuration] قياس tour de hanche قياسُ الوَرْكِ tour de poitrine قياسُ الصَّدْرِ tour de taille قياسُ الخَصْرِ |
3. | [rotation & POLIT] دَوْرة fermer la porte à double tour أَقْفَلَ البابَ دَوْرَتَيْنِ faire un tour de manège قامَ بِدَوْرةٍ على الخُيولِ الخَشَبيّةِ le premier tour (de scrutin) الدَّوْرةُ اﻷولى (مِنَ اﻻنْتِخاباتِ) le second tour (de scrutin) الدَّوْرةُ الثّانيةُ (مِنَ اﻻنْتِخاباتِ) |
4. | [attraction, plaisanterie] ضَرْب ج ضُروب un tour de magie ضَرْبٌ مِنَ السِّحْرِ jouer un mauvais tour à دَبَّرَ مَقْلَبًا لِ |
5. | [rang] دَوْر ج أَدْوار attendez votre tour dans la file انْتَظِرْ دَوْرَكَ في الصَّفِّ à tour de rôle بِالدَّوْرِ c'est à mon tour de jouer جاءَ دَوْري لِلَّعِبِ chacun parlera à son tour سَيَتَكَلَّمُ كُلٌّ بِدَوْرِهِ |
6. | [machine-outil] دوﻻب ج دَواليبُ le tour du potier دوﻻبُ الخَزّافِ |
tour
nom féminin
1. | [ARCHIT] بُرْج ج أَبْراج les tours d'un château أَبْراجُ قَصْرٍ la tour Eiffel بُرْجُ إيفِلَ |
2. | [aux échecs] رُخّ ج رِخاخ se faire prendre sa tour خَسِرَ رُخَّهُ |
tour de contrôle
nom féminin
بُرْجُ مُراقََبةٍ ج أَبْراجُ مُراقَبةٍ