Traduction de creuser
- [excaver - puits, mine] Conjugaison to dig, Conjugaison to sink[ - sillon] to plough[ - passage souterrain, tunnel] Conjugaison to make, to bore, to digcreuser un trou
- [à la pelle] to dig a hole
- [en grattant] to scratch a hole
la rivière a creusé son lit the river has hollowed out its bedcreuser sa propre tombe (figuré) to dig one's own graveça a creusé un abîme ou fossé entre eux this has opened up a gulf between themcreuser sa tombe avec ses dents to eat oneself into an early grave - [faire un trou dans - généralement] Conjugaison to hollow (out)
- [ployer] creuser les reins ou le dos to arch one's backcreuser la taille to exaggerate one's waist
- [marquer - traits du visage] joues creusées par la souffrance cheeks sunken with painle visage creusé par la fatigue his face hollow with fatigue
- (familier) [ouvrir l'appétit de] to make hungryla marche m'a creusé (l'estomac) the walk gave me an appetite ou whetted my appetite ou made me feel hungry(en usage absolu)les émotions, ça creuse ! (humoristique) excitement gives you an appetite !
- [approfondir - idée] Conjugaison to look ou to go into (inseparable)(en usage absolu)il paraît intelligent, mais il vaut mieux ne pas creuser (trop loin) he seems intelligent, but it might be better not to go into it too deeply
- couture [décolleté] to make deeper ou lower[emmanchure] to make bigger
tu ne t'es pas beaucoup creusé pour écrire ce texte ! you didn't overtax yourself when you wrote this text !
se creuser la tête ou la cervelle (familier) to rack one's brains