Traduction de air
air
[εr]nom masculin
- [apparence] air, look"bien sûr", dit-il d'un air guilleret/inquiet "of course", he said, jauntily/looking worriedil avait un air angoissé/mauvais he looked anxious/very nastyne te laisse pas prendre à son faux air de gentillesse don't be taken in by his apparent kindnessson témoignage a un air de vérité qui ne trompe pas his testimony sounds unmistakably genuineavoir l'air : Maria, tu as l'air heureux ou heureuse Maria, you look happyelle n'a pas l'air satisfait ou satisfaite she doesn't look as if she's pleasedcette poire a l'air mauvaise, jette-la this pear looks (as though it's) rotten, throw it awaytu avais l'air fin ! (familier) you looked a real fool !avoir l'air de : il a l'air de t'aimer beaucoup he seems to be very fond of youje ne voudrais pas avoir l'air de lui donner des ordres I wouldn't like (it) to look as though I were ordering him aboutça a l'air d'un ou d'être un scarabée it looks like a beetleça m'a tout l'air (d'être) traduit de l'anglais (familier) it looks to me as though it's been translated from Englishil a peut-être la rougeole — il en a tout l'air he may have measles — it certainly looks like itavoir un petit air penché ou des petits airs penchés (familier) to look pensiveavec son air de ne pas y toucher ou sans avoir l' air d'y toucher, il arrive toujours à ses fins though you wouldn't think it to look at him, he always manages to get his wayl'air de rien ou de ne pas en avoir (familier) : je me suis approchée, l'air de rien ou de ne pas en avoir, et je lui ai flanqué ma main sur la figure I walked up, all innocent, like, and gave him a slap in the faceça n'a l'air de rien comme ça, mais c'est une lourde tâche it doesn't look much but it's quite a big jobelle n'a pas l'air comme ça, mais elle sait ce qu'elle veut ! (familier) you wouldn't think it to look at her, but she knows what she wants !sans en avoir l' air : sans en avoir l'air, elle a tout rangé en une heure she tidied up everything in an hour without even looking busyje suis arrivée au bout de mon tricot, sans en avoir l'air ! I managed to finish my knitting, though it didn't seem that I was making any progress !prendre ou se donner des airs to give oneself airsprendre de grands airs to put on airs (and graces) (UK)
- [ressemblance] likeness, resemblanceun air de famille ou parenté a family resemblance ou likenessil a un faux air de James Dean he looks a bit like James Dean
- musique [mélodie] tune[à l'opéra] ariaavec lui c'est toujours le même air ! (figuré & péjoratif) he should change his tune !c'est l'air qui fait la chanson it's not what you say, it's the way you say it
- [qu'on respire] airla pollution/température de l'air air pollution/temperatureair conditionné [système] air-conditioningils ont l'air conditionné their building is air-conditionedair comprimé compressed airair liquide liquid airprendre l'air to get some fresh air, to take the air (vieilli)déplacer ou remuer beaucoup d'air (péjoratif) to make a lot of noise (figuré)(allez) de l'air ! (familier) come on, beat it !
- [vent] il fait (familier) ou il y a de l'air aujourd'hui
- it's breezy today
- [beaucoup] it's windy today
- [ciel] airdans l'air ou les air s (up) in the air ou sky ou skies (littéraire)prendre l'air [avion] to take off, to become airborne, to take to the airtransport par air air transport
- [ambiance] atmospherede temps en temps, il me faut l'air du pays natal I need to go back to my roots from time to timevivre de l'air du temps to live on (thin) air
à l'air
locution adverbiale
j'ai mis tous les vêtements d'hiver à l'air I put all the winter clothes out for an airing
mettre son derrière à l'air to bare one's bottom
dans l'air
locution adverbiale
in the air
il y a de l'orage dans l'air (sens propre & figuré) there's a storm brewing
influencé par les idées qui sont dans l'air influenced by current ideas
la révolution est dans l'air revolution is in the air
il y a quelque chose dans l'air ! there's something going on !
en l'air
locution adjectivale
- [levé] in the air, uples pattes en l'air with its feet in the airles mains en l'air ! hands up !
- [non fondé - promesse] emptyencore des paroles en l'air ! more empty words !je ne fais pas de projets en l'air when I make a plan, I stick to it
en l'air
locution adverbiale
- [vers le haut] (up) in the airjeter ou lancer quelque chose en l'air to throw something (up) in the airtirer en l'air to fire in the airregarde en l'air look up
- (figuré) rashlyparler en l'air to say things without meaning themflanquer (familier) ou foutre (très familier) quelque chose en l'air
- [jeter] to chuck something out, to bin something
- [gâcher] to screw something up (très familier)